Выбрать главу

   Дракон стоял рядом с эльфом и магом здоровенный, словно средних размеров слон, склонив к ним голову. Маг Козмо, услышав такую новость, не выдержал и, ухватив Атиллу за загривок, притянул его здоровенную голову к своей груди так сильно, что дракона зашатало и его ноги стали разъезжаться по каменным плитам. Атилла от таких телячьих нежностей взвыл и грозно рыкнул:

   - Ты, что, сдурел, Кузьмич? Так ведь и башку оторвать не долго. Отпусти, гад, больно ведь!

   Выпустив голову Атиллы из захвата, маг Козмо подскочил к нему и так стукнул дракона кулаком в грудь, что у того внутри что-то булькнуло, после чего пристыдил:

   - Да, ладно тебе, я же не во всю силу, любя. Ну, ты умница, Атилла, дополнительная огневая поддержка нам не помешает. Ладно, старина, лети отдыхай, нам с тобой скоро на острова лететь. Кирюха, видно, уже придумал, как ему договориться с королевскими драконами, раз посылает нас туда на разведку.

   Атилла уменьшился в несколько раз и, шипя от боли и возмущения, громко воскликнул:

   - Размечтался! Разведчик хренов! Мне теперь после моих трудов суток трое отсыпаться нужно, а ещё пожрать не мешало бы. Ты думаешь это легко творить драконов из своей собственной крови, мяса и костей? Да, кстати, Кузя, моя ребятня тоже будет всё это время дрыхнуть. Я их в глубокий сон погрузил, чтобы они не начали шастать по лесу в поисках гастронома. Если захочешь взглянуть на них, то это недалеко, примерно в трёхстах километрах к северу. Там есть потухший вулкан, вот в его-то кратере я и устроил фабрику по изготовлению драконов. Ты только не буди их, пусть спят. Как говорится, пока солдат спит, никакого вреда от него командиру не будет.

   Дракон тут же улетел в свои покои, а Козмо, посмотрев на нового ученика, сказал просящим голосом:

   - Итилгаил, если это возможно, распорядись, чтобы в Дейтхир пригнали голов двести быков. Нам нужно срочно подкормить Атиллу. Можно, конечно, и побольше, но я не хочу напрягать вашу казну. Ну, а для его драконов я корм как-нибудь раздобуду и сам.

   Владыка Итилгаил вежливо поклонился и спросил:

   - Учитель, может быть лучше забить для Атиллы голов двести валгатров? Они будет почти втрое крупнее быков и мясо у них гораздо вкуснее. Мой друг в месте с другими орками запечёт их туши с орехами и это будет чудесное лакомство для благородного дракона-мага. Тем более, что нам теперь понадобится много шкур валгатров, чтобы гномы и орки смогли изготовить себе новые боевые доспехи.

   Козмо поторопился успокоить владыку эльфов Дейтхира:

   - Об этом сразу же забудь, парень. Доспехами мы вас и так обеспечим, причём такими, что они эльфам обязательно понравятся. Для эльфов Исилиэль их быстро подгонит, она ведь теперь маг металла, а потому ей и перлит подвластен, но с гномами будет морока. Тут их самих нужно будет подгонять под доспехи, но это не составит особого труда. Эх, нам бы сейчас ещё хоть с десяток магов металла обрести, вот это было бы славно, а с этими шкафами, гномами, любой маг разберётся, не такое это уж и трудное дело. Что-то мне подсказывает, Итилгаил, что война нам предстоит очень серьёзная, иначе Атилла не смог бы так быстро сотворить своих агатовых драконов. Понимаешь, не такое уж это и простое дело сотворить живое существо, пусть и магическое по своему образу и подобию. Тем более разумное. Даже мы, Верховные маги, делаем это по старинке, в постели и потом ждём девять месяцев, чтобы увидеть, что из этого вышло. Лошадь там или корову это запросто, ещё проще превратить обычную конягу в призового скакуна, но вот создать разумное существо человеческой расы чертовски трудно. Куда проще превратить человека в эльфа или гнома. К тому же мы с леди Ланой в общем-то маги-воители, а вот Тетюр у нас мастер на все руки, он ведь маг-творец. Он маг света. Ему доводилось творить и целые миры, и всякую живность, чтобы их населить, и даже тела для всех тех типов, кому по воле Мастера Миров дарован шанс перековаться, а не угодить прямиком в брюхо Тартаботана и поверь, друг, на перековку отправляется куда больше народа, чем в ад.

   Владыка Итилгаил улыбнулся и спросил:

   - Кузьмич, ты намекаешь на то, что мы, эльфы, специально назвали этот мир Адамминен, что в переводе с квенья на язык людей означает "перекованный заново"?

   - Ну, как назвали, старина, так и назвали. - Сказал Козмо и хитро улыбнувшись, прибавил - А ведь правильно назвали, владыка Итилгаил. Пусть и не сразу, но по истечение стольких тысяч лет он вас перекует заново и сделает такими, какими вы и сами должны были стать.