Выбрать главу

- Достаточно будет отправить его по почте.

- Я предпочла бы, чтобы вы получили его лично.

- Почему?

- Я имею право на подробный отчет, верно? А не только на короткий телефонный разговор.

- Мне не кажется, что разговор у нас короткий, - возразил я.

- Как вы упрямы... Вы всегда такой несгибаемый?

- Не знаю, как-то не задумывался.

- Ну, тогда приезжайте завтра ко мне, и мы вместе это выясним.

- Согласен, - прежде чем продолжить разговор, я миг поколебался. - В жизни Кэбота есть несколько странных фигур...

- Вполне возможно. Он много времени проводит на Бродвее и знакомится там со всякими типами. Но почему вы заинтересовались?

- Из любопытства.

Она немного помолчала, потом заметила:

- Не думаю, что вы задаете вопросы из чистого любопытства!

- Нет.

- Вот видите! Вы имеете в виду кого-то конкретно?

- Например, мужчину по имени Эл Ларгс. Вы его знаете?

- Откуда? Нет, не припоминаю. Эл Ларгс... А я должна его знать?

- Понятия не имею. Я всего лишь спросил.

- Я не знаю и половины приятелей Уэйна Кэбота, - заявила она, и голос звучал вполне искренне. - А этот Ларгс имеет какое-то значение?

- Вполне возможно. Во всяком случае, он что-то имел против моего визита к Уэйну и пытался у меня выпытать, по какой причине я туда заявился.

- Но как же он узнал?

- Это долгая история, - вздохнул я. - Он видел, как я входил в дом Кэбота. Я же не знал, что он за мной наблюдает, а даже если бы знал, ничего бы не заподозрил, потому что Ларгса никогда не встречал.

- Вы хотите сказать, Ларгс приходил к вам?

- Нет, я к нему.

- Ничего не понимаю. Вы же только что сказали, что его не знали.

- Да, я так сказал, Ванесса, но ещё я сказал, что это очень длинная история.

- Мне тоже так кажется. Завтра вы мне подробно все расскажете, Дэйл. Но мне имя Эл Ларгс и в самом деле ничего не говорит.

- А как насчет Тэла Кэнлона? Не знаете ли вы такого парня?

- О Боже, нет, а кто это?

- Его больше нет, он мертв!

Я в общих чертах описал ей, что произошло. Когда я умолк, она испуганно воскликнула:

- Я и не думала, что вы впутаетесь в такой ужас!

- Я тоже. Я считал ваше поручение обычным делом.

Она помолчала, потом нерешительно спросила:

- Ну, оно ведь таким и было, верно?

- В самом деле? - резко бросил я.

- Ну, по сравнению с тем, во что вы сейчас вляпались - определенно. Я никогда не слышала об этих ужасных людях.

- У меня нет на этот счет ни малейшего сомнения. Но ведь могла существовать какая-то связь...

- Не понимаю, на что вы намекаете?

- Я говорю, могла существовать какая-то связь, о которой вы ничего не знаете.

- Да, может быть, - протянула она после паузы, - но какая?

- Что-то, имеющее отношение к Уэйну Кэботу.

- Вы правы... Но это совсем не обязательно должно иметь отношение ко мне.

- Не обязательно, - согласился я.

- Надеюсь, - осторожно начала она, - вам удастся не предавать огласке мое имя? В противном случае при сложившихся обстоятельствах это было бы мне очень... неприятно.

- Понимаю, - вздохнул я, - но ребята из отдела по расследованию убийств могут не понять.

- Почему? Они же не думают, что я...

- Они не знают, что и думать, и станут проверять каждую зацепку. А фамилия клиента, который послал меня к Кэботу, безусловно, зацепка. Даже если он не имеет никакого отношения к убийству. Нам нужно обо всем договориться - завтра мне нужно явиться в полицию.

- Поверьте, мне это так же неприятно, как и вам, и не только из-за вас, - продолжал я. - Частный детектив недолго продержится, если пойдут толки, что его клиенты замешаны в делах об убийстве.

- Тут вы правы, Дэйл, - согласилась она.

- Я могу лишь надеяться, что отдел по расследованию убийств не придаст огласке ваше имя, если выяснится, что вы не имеете к убийству отношения.

- Разве такое вообще возможно?

- Ну да; полиции нет никакого интереса разглашать ваше имя, если в том нет необходимости. Если, конечно, Кэбот не втянул вас во что-то, о чем вы даже не подозреваете. Как вы считаете, такое возможно?

- Не знаю. Насколько я могу судить, в наших отношениях с Кэботом не было ничего криминального, - она нервно хмыкнула и спросила: - Что вы собираетесь предпринять?

- Пока не знаю.

- Попытаетесь выяснить, что за этим кроется?

- Пожалуй, придется попробовать.

- Убеждена, вы добьетесь успеха, Дэйл.

- Мне бы ваш оптимизм, - вздохнул я.

- Я ведь вам говорила, что разбираюсь в мужчинах. Так, значит, увидимся завтра?

- Хорошо, - согласился я и повесил трубку. Затем открыл дверь - и тут же столкнулся с высокой рыжеволосой девушкой в красном бархатном плаще. Плащ был распахнут, и под ним я увидел элегантный облегающий костюм джерси. От неожиданности она выпустила из рук сумочку. Та упала на пол и раскрылась.

- Извините, пожалуйста, - я наклонился за сумкой. Пришлось собирать разлетевшиеся по полу типичные женские мелочи: пудреницу, губную помаду, флакончик духов, противозачаточные пилюли в серебристой фольге, золотой портсигар и какую-то фотографию.

Прежде чем сложить вещи в сумочку я почти машинально покосился на фото и пораженно уставился на девушку. Парня на фото я видел дважды: один раз живого, второй - мертвого. Это был Тэл Кэнлон.

Я сунул фотографию к другим вещам и вернул рыжеволосой красотке её сумочку. У неё были зеленые глаза и чувственные ярко-красные губы.

- Большое спасибо, - улыбнулась она. - Я вас не видела и потому не ожидала, что кто-то выйдет из кабины именно в тот момент, когда я буду проходить мимо.

Я услышал, как мой голос произнес:

- Человек на фото... Я его знаю и сегодня видел.

- В самом деле? - равнодушно спросила она. Что-то уж слишком равнодушно, и, если я не ошибался, с оттенком недоверия.

- Я не его приятель, - поспешно продолжал я, - просто он хотел поговорить со мной по одному делу.

- Ага, - она закрыла сумочку, но уходить не собиралась.

- Его фамилия Кэнлон, не так ли?

Она кивнула, и в глазах её проступил вопрос, который она не решилась высказать.

- Вы его ищете? - осведомился я.

- Да.

- Разве у вас нет его адреса?

- Нет.

Она поколебалась, прежде чем продолжить.

- Видите ли, дело это довольно сложное. По некоторым причинам мне нужно его найти. Можете мне сказать, где он?

- Да, могу, - я чувствовал себя не в своей тарелке.

- О, тогда...

- Для вас это очень важно, мисс?..

- Винсент, Лейн Винсент. Я специально приехала из Лос-Анжелеса. Пожалуйста... Если вы можете помочь... Для меня это очень важно.

- Я здесь с друзьями, мисс Винсент. Меня зовут Дэйл Шэнд. Не желаете к нам присоединиться?

- Нет, - покачала она головой, - пожалуйста, не поймите меня неправильно. Это чисто личное дело, и я не хотела бы говорить о нем с другими. Но если вы его друг... О нет, вы же сказали, что вы ему не друг...

- Это верно, мисс Винсент. У меня с ним были чисто деловые отношения, одно довольно неприятное дело.

- Все, что имеет отношение к Кэнлону, приятным не назовешь. Это одна из причин, почему я не хотела говорить о нем с другими, - она скривила рот.

- Почему вы решили, что он может быть здесь?

- Ничего я не решила. Я просто случайно проходила мимо и вдруг решила зайти. Подумала, что он определенно торчит в каком-нибудь баре.

- Гарантирую, что не в этом. Кроме того, это закрытый клуб. Но если вы измените свое решение, я с удовольствием вас приглашу. Я - член этого клуба.

- Нет... Я бы не хотела... - она задумчиво взглянула на меня, потом продолжила: - Знаете, у меня поблизости квартира. Ее снял для меня один... один знакомый. Вы сможете ко мне зайти, когда ваши знакомые уйдут?