Выбрать главу

Война была безнадежно проиграна. Союзники испарились, французы теснили англичан со всех сторон. Да и солдаты Джона утратили свой боевой дух, им хотелось только одного — поскорее вернуться домой. В войске роптали, говорили, что король бездарен, что он потерял все свои французские владения и чуть не лишился английской короны. Если бы не вмешался папа римский, Филипп согнал бы Джона с трона. Ну что это за король? Да и полководец он никудышный. На родине того и гляди против него вся знать восстанет. Чего ради проливать кровь во Франции? Гиблое дело, лучше вернуться в Англию, пока туда не вторглись французы.

Джон вернулся на родину посрамленный. Он понял, что утраченных земель ему никогда уже не вернуть.

* * *

Единственным утешением была предстоящая поездка в Глостер к Изабелле.

Королева опять была беременна, что несказанно обрадовало Джона. Теперь он мог быть уверен, что ребенок от него — ведь Изабелла находилась под строгим присмотром, лишенная возможности завести любовника.

Детей Джон разрешил оставить при королеве. Генриху было восемь лет, Ричарду семь, сосватанной Джоанне почти пять, а крошка Изабелла еще лежала в колыбели. И на подходе уже следующий ребенок.

Джон знал, что Изабелла, лишенная других развлечений, будет рада его приезду. Она больше не упрекала его в неверности, смирившись с неизбежным. Должно быть, она часто вспоминает своего повешенного любовника, думал Джон. Можно было, конечно, оставить его в живых, но Изабелле от него больше не было бы проку. Эта мысль развеселила короля. Пожалуй, он был доволен своей супружеской жизнью. Жена разозлила его своей изменой, но все равно она — самая волнующая из женщин.

Самое время поиграть с ней в кошки-мышки.

— У меня было много приключений во Франции, — начал Джон.

— Насколько мне известно, вы там ничего не добились, — пожала плечами королева.

— Ничего, скоро я вновь пересеку море и разгромлю короля Филиппа в пух и прах.

— Как бы он вас не разгромил. Вы потеряли все, чем обладали.

— Это временные неудачи. Зато я помирился с твоим старым приятелем.

— Это с кем же?

— С Югом де Лузиньяном. Я же знаю, как высоко ты его ценишь.

Изабелла насторожилась. К чему он клонит?

— Юг — человек храбрый и благородный, — с вызовом сказала она.

— Рад, что ты так хорошо о нем отзываешься. Ведь теперь он станет членом нашей семьи.

— В каком смысле? — нахмурилась Изабелла, и Джон со злорадством отметил ее волнение.

Изабелла думала, что Джон сделал с Югом что-нибудь ужасное. Ничего, подумал Джон, пусть немного потрясется за своего женишка, а правду он скажет ей уже потом.

Со вкусом откашлявшись, король объявил:

— Я отдаю ему нашу дочь.

— Нашу дочь? — непонимающе повторила Изабелла.

— Джоанну. Она станет женой твоего бывшего возлюбленного Юга Коричневого.

— Но она совсем малютка!

— Принцесс выдают замуж молодыми. Сколько лет было тебе, когда мы поженились? Двенадцать? Если Джоанна пошла в мать, она сумеет доставить Югу немало счастья.

— Это невозможно! — возмутилась Изабелла. — Девочке всего пять лет!

— Значит, придется семь лет подождать. А то и меньше. Ты не беспокойся, у Юга терпения достаточно. Сама знаешь.

— Он… он будет уже совсем старым.

— Бывают женихи и постарше. Юг в восторге от моего предложения. А главное — я смог провести войска через его земли. Если бы не измена, я непременно одержал бы победу. И еще я подумал: то-то Изабелла обрадуется! Ведь она всегда высоко ценила Юга де Лузиньяна. Теперь же этот человек станет ей сыном!

Джон весело расхохотался, а Изабелла сжала кулаки — с каким удовольствием она прикончила бы мужа на месте.

Она его ненавидела. Джону сорок восемь лет, а выглядит он совсем стариком. Разжирел, облысел, лицо истасканное.

— Ну же, — распростер он объятия, — покажи, как ты мне благодарна. Ведь я нашел для твоей дочери жениха, который тебе по вкусу.

Он крепко стиснул Изабеллу, и она поняла, что ее злость лишь распаляет в нем страсть.

Для Джона жестокость служила прекрасной приправой к наслаждению.

РАННИМЕД

Джон и не подозревал, какая беда поджидает его дома. Пока он воевал во Франции, бароны, отказавшиеся сопровождать его в походе, решили, что больше не будут терпеть власть тирана.

Стивен Лэнгтон прекрасно понимал, что дело зашло слишком далеко и необходимо достичь какого-то компромисса. Порывшись в архивах Кентерберийского диоцеза, он разыскал старинный документ, озаглавленный «Хартия Генриха I». В этой грамоте были изложены обещания, которые дал Генрих I подданным перед коронацией. Экземпляров этого документа сохранилось очень мало, потому что впоследствии Генрих постарался их все собрать и уничтожить.