Выбрать главу

Она очнулась уже дома.

- Мне жарко… я в обморок упала, да?

- Да.

Кэри вздыхает.

- Опозорилась?

- Нет… что ты… просто стало дурно… так бывает.

…металлическая вязь на ее ладонях растворилась.

Почти.

И руки теплые, живые.

- Мне и сейчас как-то… я спать хочу.

- Спи.

- А ты…

- А я здесь.

- Не уйдешь?

- Никогда.

- Только одеяла не надо, пожалуйста… жарко очень… и пить… Брокк…

Разбавленное вино.

И одеяло, сброшенное на пол. Подушку она обнимает, выглядит такой беззащитной… проклятье!

…не наделать глупостей.

- Закрывай глаза, родная. Я расскажу тебе сказку…

- О чем?

- О драконах…

…и стеклянной сфере, которая менялась под руками Брокка. Слой за слоем, трансформируя саму структуру стекла.

- Ты про сказку забыл, но… - Кэри морщит нос. - Ничего страшного, я просто посмотрю, как ты работаешь… у тебя такое выражение лица… сосредоточенное очень. И снова хмуришься.

- Извини.

…присяга и Стальной король.

Луна-королева.

Башня, открытая всем ветрам… чума, запертая в стазисе. Жила водяная, жила огненная… город, который знать не знает, что дважды умрет, если Брокк ошибется.

…яд.

Противоядие.

Белый конверт, и сургучная печать крошится в пальцах. На часах - четверть пятого утра. В голове пустота, и сил почти не осталось. Ловушка для чумы вытащила все.

В конверте лист.

Место.

Время.

И слабая надежда, что глупостей он все же не наделает.

…Виттар из рода Красного золота опоздал на два часа.

- Вот, - он протянул запаянную склянку, на которой перекатывались белые шарики. - По одному утром и вечером, растворяя в вине, минимум три дня… лучше, если пять. Само по себе оно совершенно безвредно.

Он потер слезящиеся глаза.

- Извини, что так долго, но… сам понимаешь, к некоторым делам помощников привлекать не стоит.

Брокк кивнул.

Он не знал, что еще сказать.

- Я пришел слишком поздно, - Виттар сам все понял.

- Смотря для чего, - склянку с шариками Брокк держал бережно. - Кэри жива. И жить будет.

- Уже хорошо…

- И руки у меня теперь развязаны…

…почти, потому что тот, кто пригласил на встречу, был весьма предусмотрителен.

Глава 31.

Камера.

Решетка. И компания из двоих мертвецов.

Знакомый антураж, разве что мертвецов тогда не было… и хорошо, мертвецов Кейрен не любил, не то, чтобы боялся, скорее уж внушали они ему отвращение.

Сидит.

Скалится. Следит пустыми глазницами… от мертвецов пахнет плесенью и воском. А свеча догорает, осталось едва ли полтора дюйма.

Мерзко.

И больно, все еще больно. Кейрен пытается ходить, мерить камеру шагами. Решетку он осмотрел, убеждаясь, что та крепка…

…мертвецы смеялись беззвучно.

Третий - не лишний… в такой-то компании.

Ничего… выберется… как-нибудь выберется… из камеры, из проклятого дома. И Таннис вытащит, главное, чтобы ее не тронули, а то ведь… проклятье! Вечно у него все не так.

Он услышал, как наверху, где-то очень наверху, открывается дверь. И звук шагов, и теплый воздух, который качнул рыжий хвост свечи. Кейрен замер у решетки.

А гость не спешил.

Дразнит?

С лампой появился… масляной лампой, заправленной доверху. Свертком, который швырнул Кейрену, а Кейрен поймал, потому что не настолько гордый, чтобы от холода околеть. Гость, вернее, хозяин устроился на грубо сколоченном табурете. Он сгорбился, упираясь локтями в колени, широко расставив ноги, в позе более подходящей уличному проходимцу, нежели герцогу.

Смотрел.

Рассматривал. И Кейрен его.

Не похож на рисунок Таннис, хотя… есть что-то этакое… в чертах лица… и шрам полукруглый… взгляд с прищуром. Улыбка эта фальшивая, за которой пробивается усталость. Морщины… люди рано стареют, а от этого несло болезнью.

- Вот и познакомились, - сказал Шеффолк. - Кейрен из рода Мягкого олова, полагаю?

- К вашим услугам, - Кейрен вежливо поклонился. - Освальд Шеффолк? Или правильнее будет сказать Войтех Гришвиц?

- Как вам будет угодно.

- Спасибо за… заботу.

Старые, но чистые штаны, шерстяные, плотные. И рубашка, от которой пахло Шеффолком. Его же свитер толстой вязки. Ботинки растоптанные, но все одно тесноватые.

- Я не о вас забочусь, о себе. А пока мне ваша смерть крайне невыгодна.