Выбрать главу

Он поднял каплю воды из болота, стараясь чтобы его энергия на неё не повлияла. Маны на это уходило просто огромное количество, потому, как только он прекратил, капля распустилась как хрустальный цветок, сверкая острыми иглами.

Снова раздалось странные клацающие звуки. Диармайд отпрянул от воды, ощутив движение под поверхностью болота. Раньше он её не ощущал, так как слой земли, наполненный маной, блокировал его область контроля.

— Сзади! — выкрикнула Элизабет.

Диармайд обернулся. Позади их уже окружили сколопендры по метру-два в длину. Чёрные бусинки глаз казались жуткими, сегментированное тело покрытое чёрным, блестящим как эмаль хитином, казалась прочным, а мощные жвала издавали странный цокающий звук. Диармайд достал копьё и напитал его маной смерти, пришло время веселиться.

Глава 16

Диармайд напитал копьё маной смерти и льда. Чёрная кость покрылась угольным инеем и источало маслянисто-нефтяную дымку.

Диармайд осторожно отпрыгнул от воды, из которой начали вылазить сколопендры. Вёрткие многоножки уже успели окружить парня. Выбраться из этой ловушки можно было только с помощью прыжка.

Диармайд взмахнул копьём, приземлившись поближе к Элизабет. Голова мерзкого жука упала на землю. Из дёргающегося тела брызнула густая жёлтая субстанция. Парень ощущал ману в этих жуках, но не мог понять, какого они элемента или насколько сильны. К счастью, жук с отрубленной головой только немного подёргался и сдох. Насекомое оказалось не таким живучим, как изменённые с кристаллом в теле.

Сражаться левой рукой было неудобно, но Диармайд искусно владел копьём и для него это не было проблемой. Экономные, выверенные движения, без труда уничтожали одного монстра за другим, почти не тратя его ману. Парень не знал, что ожидает впереди и предпочитал экономить силы, полагаясь на Элизабет. Маг крови должна была за считанные секунды справиться с на удивление слабой, но от этого не менее агрессивной живностью. Только вот сейчас девушке было не до того…

Передвигаться по топкой земле, используя мгновенный шаг — было просто невозможно. Элизабет попыталась и повредила целостность хрупкого слоя дёрна, по пояс увязнув в трясине. Выбраться из этой ловушки у девушки не получалось. Края этой земляной лунки прогибались под весом тела, не позволяя вытащить ноги из воды, ступни вязли в мягком иле, от него не получалось оттолкнуться. С каждым движением Элизабет только глубже погружалась в болото, чувствуя как жвала многоножек под водой пытаются прокусить её кожу. К собственному стыду девушка не сразу додумалась превратиться в кровавый туман, чтобы выбраться из заточения.

— Передвигайся прыжками, только контролируй силу. Если переусердствуешь — повредишь слой из переплетённых корневищ травы и глины, — сказал парень, воплотившейся из кровавого тумана Элизабет.

Она его не слушала. Девушка снова превратилась в кровавый туман, окутавший всю поляну. Диармайд задержал дыхание. Его раздражению не было предела, он не мог видеть, кого атаковать, приходилось ориентироваться на звук.

Внезапно всё стихло. Кровавый туман прекратил заслонять обзор, обратившись в Элизабет. Кровь, зависшая в воздухе рядом с девушкой, безжизненно упала на землю. Элизабет скривилась и быстро достала зелье из подсумка. Ей пришлось выпить антидот.

— Я всех убила. Чего ты так злобно на меня смотришь? — Элизабет подобрала с земли рюкзак и вручила его Диармайду. — Ты вроде говорил, что спина уже начала заживать. Думаю будет лучше, если мне ничего не будет мешать во время сражения.

— Да, так будет лучше, — Диармайд осмотрелся. Все сколопендры умирали, разрубленные на куски. Кровавые клинки Элизабет покромсали их на части, когда она покрыла туманом всю приболотную поляну.

— Что!? — недовольно выкрикнула Элизабет. — У тебя рука сломана, ты с этими мерзкими жуками не справился бы! Или хочешь сказать, что я повредила оставленные тобой отметки и мы теперь не сможем найти дорогу назад? — на одном дыхании выпалила девушка.

— Нет, — Диармайд покачал головой, осмотрев поляну, — тут такой беспорядок, что эту поляну мы без труда найдём, даже если их сородичи сожрут все останки. Ну а оставленные мной отметки, где начинается эта желеобразная почва, ты не повредила. Всё нормально.

— За мной, — коротко бросил он.

— Убивай всех, кто будет мне мешать. Мне нужно сосредоточиться. Я создам лёд, чтобы перелететь на нём через воду, — Диармайд погрузил палец в болото. От него тут же начал расползаться лёд, создавая платформу плавающую на поверхности воды.