Выбрать главу

Диармайду стало легче. Глаза болели, но всё вокруг перестало двоиться. Он вошёл в ванную и замер перед зеркалом, вновь загипнотизировав себя собственными глазами.

«Сила… я всегда знал, что за неё нужно платить» — Чёрные зеницы поглощали свет жёлтой лампы, она была яркой и придавала ванной с серыми стенами дневного тепла, только пара глаз поглощали свет словно космическая бездна.

Магия, которой он владел, была невероятно сильной. У Диармайда уже был шанс убедиться в этом, но ничто не могло сравниться с силой его глаз…

* * *

Гостиная была просторной. Здесь можно было бы закатить званый ужин на пятьдесят человек, и всем было бы комфортно. Немного пошлая обстановка, слишком вычурная: как казалось Диармайду. Слишком много позолоты вокруг, тяжёлая лепнина на потолке, посеребрённые канделябры со стёклами, выглядящими как сапфиры и, конечно же, громадный камин, занимающий половину стены. Единственное, что действительно нравилось Диармайду — резная деревянная мебель в арабском стиле. Сложные геометрические узоры были идеально симметричными и имели острый угловатый дизайн.

— Надеюсь у тебя уважительная причина, чтобы будить старика посреди ночи, — Ричард едва был способен держать глаза открытыми. Он пил кофе с чётким запахом ванили и кардамона. Диармайд мог учуять их, находясь на противоположной стороне огромной комнаты.

— Рада видеть, что тебе лучше, — Мелисса зевнула, прикрыв рот рукой, её заспанные глаза то и дело моргали.

— Спасибо, — кивнул Диармайд.

— Извини Рич, потерпи немного, думаю ты должен присутствовать при этом разговоре. А Элизабет явно не дневной человек, пока что.

— Обещания, разговоры, — Элизабет помахала рукой так, словно пыталась отогнать муху, — жду не дождусь, когда ты перейдёшь от слов к делу, — улыбке этой девушки мог бы позавидовать любой вампир из фильма.

— И так, Мел, вопрос, — Диармайд сел на подлокотник кресла, на котором сидела Николь, — какого ранга Абдул?

— Седьмой, ему двадцать четыре, это довольно выдающийся результат. На соревнованиях он был самым сильным, что логично, раз уж он победил, — Мелисса хмурилась, припоминая детали, она всегда так делала.

— Он из провластной фракции? — продолжил допрос Диармайд.

— Да, несмотря на некоторые разногласия с Эхнатоном, глава клана один из самых верных Хабет, ушей фараона, — снова напомнила Мелисса, скосив взгляд на Луиджи, — их верность неоспорима, почти также, как и верность Амена, — теперь пришла очередь косо смотреть на Диармайда.

Парень спокойно выдержал взгляд и театрально вздохнул, разведя руки в стороны:

— Я нащупал кое-что, доверьтесь мне в этом, ладно?

— Ладно-ладно, — встрял Нико, — беда в том, что, похоже, ты нам не доверяешь.

— Серьёзно Нико, снова!? — зарычал Диармайд. Он сделал это так естественно, что показался Нико настоящим диким монстром.

— Ну ты делаешь шаги навстречу, — пожал плечами кореец, — вот сейчас например решил поделиться своими планами; я надеюсь, — он с нажимом выделил последние слова, исподлобья глянув на Диармайда.

— Умоляю, скажи, что ты передумал использовать кинжал! — Луиджи нежно гладил когда-то оторванную руку. Без правой руки ему по началу приходилось трудно. А Диармайду, во время их путешествия по пустыне, после происшествия, уже становилось дурно от шуток о мастурбации. Вспомнив те времена, Диармайд ухмыльнулся.

— Не беспокойся, просто в этот раз, если тебе придётся использовать кинжал, бери его левой рукой, — ощерился Диармайд, — да и Мелисса тебе поможет, в случае нужды.

— Иди ка ты в… — сгоряча сказал Луиджи и заметил, как загорелись глаза Диармайда, ему стало не по себе, — сам знаешь куда тебе идти.

Парни замолчали ненадолго и внезапно взорвались смехом.

Ричард громко вздохнул, отставив кружку с кофе:

— Господи, вам что, по двенадцать лет?

— Расслабься Рич, — Луиджи пришёл в себя и постарался успокоиться, но весёлая улыбка не сходила с его лица, — есть ситуации, над которыми нужно шутить.

— Детский сад… — покачал головой британец.

Диармайд прочистил горло:

— В общем… нам нужен маг седьмого ранга с элементом молнии, такой, которого не бросятся искать, и возраст у него тоже не должен сильно отличаться от возраста Абдула. Мы не можем просто впихнуть кинжал в руки Абдулу и надеяться, что он начнёт резать всех подряд, когда каким-то образом, в состоянии берсерка, попадёт на эту встречу, — Диармайд смотрел вперёд расфокусированным взглядом, не видя лиц соратников, обращённых на него.