Официально король Себастьян Тирис заключил договор о взаимопомощи с Семью Сестрами. На самом деле, он находился под воздействием чар сначала Катьи, а теперь Амейры, и немногие люди, которые могли бы против этого возразить, молчали из страха быть обвиненными в измене короне.
В общем, осуществление плана шло полным ходом. Саара сомневалась в том, что кто-нибудь теперь сможет остановить ее с Сестрами. К моменту захвата Свободных Земель Мертвый Бог выиграет Долгую Войну, одержит победу над убийцами Гигантами, которые в незапамятные времена отняли у него власть. Саара даже начинала надеяться на то, что поток новых фанатиков из земель людей вернет ее покровителю его полноправное место в качестве единственного бога, которому разрешено поклоняться. Люди вдохнут новую жизнь в утраченного бога наслаждений и крови и его тысячу потомков.
Саара довольно улыбалась этим мыслям, углубившись в лабиринт темных улочек, и вскоре очутилась в трущобах под названием Кирин Тор; этот район был построен специально для многочисленных странствующих киринов, которые решили избрать своим домом Ро Вейр. Она в полном одиночестве шагала по ночным улицам, плотно закутавшись в черный плащ, чтобы никто не смог ее узнать, и мысленно оплакивала потерю своего личного раба. Он ей всегда нравился, и хотя принести его в жертву было необходимо, как для того, чтобы удовлетворить голод Темного Отпрыска, так и для того, чтобы оградить Семь Сестер от гнева отца Зелдантора, ей не хватало его постоянного присутствия рядом. Даже сейчас, шагая по темным проулкам и грязным трущобам, она скучала по его жизнерадостным замечаниям по поводу разных событий, по его непоколебимой преданности. В смерти мальчика был виноват его собственный отец, и Саара утешала себя тем, что теперь Рам Джас Рами бессилен причинить вред кому-либо из Семи Сестер.
Она остановилась на перекрестке и заглянула в бумажку со схемой. Слева сидели несколько курильщиков в облаках радужного дыма и глядели на нее красными глазами — это были киринские мужчины с грязными лицами и немногочисленными пожитками, валявшимися около жалкой хибары. Впереди тянулись несколько каменных зданий, окруженных примитивными хижинами из досок и ржавых металлических листов. Листок с указаниями, куда идти, Саара получила от одного вора ро, который по ее приказу шпионил за старым торговцем книгами. Волшебница решила, что он не слишком-то старался, когда писал эту записку, потому что схема совсем не соответствовала действительности. Хотя, возможно, эти жалкие хибары время от времени переносили с места на место.
Саара надела капюшон, чтобы скрыть лицо, и приблизилась к киринам, одурманенным наркотиками.
— Я ищу торговца книгами, — заговорила она на языке ро с сильным акцентом.
Один из киринов, самый толстый и больной на вид среди прочих, ухмыльнулся, показав отсутствие нескольких зубов и покрытые пятнами десны.
— Если ты ищешь знаний, то ты забрела не в ту часть города, красотка… почему бы тебе не присоединиться к нам, — ответил он с весьма неприятной усмешкой.
— Ага, нам не часто попадаются такие симпатичные шлюхи, как ты, — сказал другой кирин, облизываясь. — Ты не волнуйся, мы с тобой не будем грубо обращаться.
Их было четверо; у этих мужчин явно имелись определенные намерения по отношению к ней и явно отсутствовали мозги, но Саара торопилась и не собиралась играть в их игры.
— Я сказала, что ищу торговца книгами. Вы можете мне помочь? — Она развела руки в стороны в ожидании ответа.
— О, мы можем тебе помочь, милая потаскушка, — сказал толстый кирин и шагнул вперед, протянув к волшебнице грязные лапы.
Саара отступила и с силой ударила наркомана по лицу.
— Я повторяю в последний раз, и, если я не получу нужного ответа, я причиню вам всем боль, — бесстрастно произнесла она. — Итак, вы знаете, как его найти?
Толстый кирин бросил на женщину негодующий взгляд налитых кровью глаз.
— Я тебе за это морду изрежу, каресианская шлюха! — проревел он, доставая из-под куртки ржавый нож.