Выбрать главу

— Какую из них ты видел в Тирисе? — спросил он у Брома.

Семь Сестер, следуя только им известной логике, называли себя несколькими одинаковыми именами и периодически их меняли. Та, которую убил Рам Джас, звалась Лиллиан Госпожа Смерти, и он слышал о другой, носившей то же имя.

— Мне не удалось подойти достаточно близко для того, чтобы представиться, я просто разглядел татуировку у нее на лице и увидел, как король по-идиотски улыбается ей, — ответил Бром.

— Я не понимаю, почему Семь Сестер вдруг заинтересовались Ро Канарном, за который раньше не дали бы и медного гроша, ведь это очень далеко от Каресии, — сказал Рам Джас, покачав головой.

— Это верно, но они не настолько боятся холода, как Красные рыцари. Я не понял, зачем Амейра приехала в Канарн. Мне даже в голову не могло прийти, что город будет уничтожен в мое отсутствие. Магнус был там, и я думал… не знаю, о чем я думал. — Он потер глаза, лицо его выражало крайнюю усталость. — Я должен был сказать кому-нибудь…

— Бром, не вздумай мне тут устраивать нервный срыв. Только что ты так прекрасно изображал холодность и безразличие. Хлюпающий носом Бром нравится мне гораздо меньше. Если бы ты сказал кому-то об этом и этот человек попытался бы что-то выяснить, она околдовала бы его. Если бы ты приблизился к ней сам, она околдовала бы и тебя. Насколько мне известно, раньше они не участвовали в подобных интригах. Ты не мог заранее знать о том, что произойдет. — Он подумал секунду. — В любом случае у тебя хватило ума остаться на свободе. Теперь ты, возможно, сумеешь получить помощь.

Бром повернулся к другу и кивнул, и тут Рам Джас понял, что позволил загнать себя в угол и теперь просто обязан помочь.

— Это от меня ты хотел помощи, так, что ли? — покорно спросил он.

Бром снова кивнул:

— Мы двое — это уже целая армия, Рам Джас.

— Что ж, допустим, мы армия из двух человек, — буркнул Рам Джас, и они с Бромом обменялись крепким рукопожатием. — Итак, каковы наши дальнейшие действия, милорд?

— Моя страна захвачена, мой дом пал, моя семья в тюрьме… мы должны сделать то, чего хотел мой отец: добыть свободу для народа Канарна, — торжественно произнес Бром.

— А после этого? — улыбнулся Рам Джас. — Можно нам, по крайней мере, будет провести несколько дней с бутылкой или в постели с женщиной, чтобы отметить победу?

— Помоги мне вернуться в Канарн и убить ведьму, а потом мы сможем делать все, что угодно, — ответил лорд.

— Нам придется возвращаться через Козз, — сказал Рам Джас, глубоко задумавшись, — там есть один кузнец, который неплохо зарабатывает на стороне, изготовляя поддельные дорожные документы. Если ты, конечно, не желаешь воспользоваться услугами Гленвуда, но я не доверяю этому змеенышу.

Бром хмыкнул.

— Он помог мне выбраться из Тириса, — сообщил он, сунул руку в карман туники и достал поддельную печать Красной церкви, которой воспользовался, чтобы покинуть столицу. При ближайшем рассмотрении стало видно, что глиняная табличка была плохого качества, и Гленвуд забыл отштамповать два из шести церковных знамен, которые обычно изображались на официальных печатях.

— У этого недотепы обе руки левые, — фыркнул Рам Джас, покачивая головой и рассматривая фальшивую печать. — Тебе просто повезло; стражники у ворот в Тирисе, скорее всего, были пьяны. Нет, уж если мы собираемся путешествовать по морю, мне нужна такая глиняная печать, которая не превратится в кусок грязи через двадцать минут. — И, словно для того, чтобы подчеркнуть свою правоту, он отломил кусок от фальшивки Гленвуда и раскрошил его в пальцах, превратив в красноватую пыль.

— Ну хорошо, значит, мы пойдем в Козз по Киринской тропе, — ответил Бром.

— Давай только сразу договоримся: мы убиваем любого, кто попытается нас остановить, так? — Рам Джас знал, что его друг может легко убить человека и рука у него не дрогнет, но знал также, что Бром склонен проявлять милосердие. А если за ними охотятся Пурпурные священники, вряд ли им удастся договориться с ними без боя. Служители Одного Бога были людьми упрямыми, и Рам Джас покачал головой при мысли о том, что придется убить еще парочку из них.