Выбрать главу

— Никто не ранен? — спросил я.

— Были раненые, но мы их подлечили, Берн, — сообщил Стьюи.

Гвин закивала. Хорошо, что я оставил пару целителей со второй половиной отряда. Надо было и Китти с ними оставить всё же. Нам-то целители не пригодились. Ну, надо признать, что у нас две трети работы проделал Джаред. А если считать нашу стычку с некромантом, то все девяносто пять процентов. С учётом ещё убийства Кабаллуса — девяносто девять.

В принципе, в этот Форт можно было отправить на зачистку одного Джареда. Потом через годик зайти и убрать мусор. Было бы эффективнее, пусть и долго. Но сколько столетий он тут стоит, захваченный мертвяками, год-другой погоды не сделают. Только репутацию кандидату в Императоры.

— И чего нам дальше делать? — подала голос одна из старшекурсниц.

— Возвращаться к большому кругу перемещения, а через него в наш Форт, — объявила Эвелина. — Поставленную задачу мы выполнили.

Эйлин ждала нас возле главного телепорта, так что заниматься её поисками не пришлось. И пришла она туда не с пустыми руками, притащив с собой один из репликаторов. Запомнила, что я хотел его себе добыть.

— Ты плохо влияешь на местных, — проворчал Феликс. — Вон уже и мародёрству научил.

Не мародёрство, а законный сбор трофеев! Как говорится, что с бою взято, то свято. И вообще, в текущем состоянии репликаторы почти бесполезны. Мало ли, что производит этот, на каком артикуле зациклился. А мы хотя бы выпивку и закуску сможем производить.

— Тебе корчмы мало? Или хочешь увеличить её доходы за счёт продажи реплицированного?

А это, кстати, отличная идея! Нулевые расходы на производство и доставку, чистая прибыль. И Эвелина с Эйлин могут работать посменно, наряженные в костюмы секси-официанток. Что привлечёт дополнительную клиентуру.

— Пакет з амороженного горошка попроси реплицировать, — посоветовал фамилиар.

Это ещё зачем?

— К фингалу приложишь. Который непременно схлопочешь, когда озвучишь им эту идею.

Ничего, у меня тут куча целителей под рукой. Но я думаю, прокатит. Не каждый день, но раз в недельку Эвелина точно согласится подежурить в корчме. Слишком уж она любит провокации. А Эйлин не откажется составить конкуренцию старшей подруге.

— Барыга, коммерсант, — вздохнул кошак. — Нет бы подвиг совершить.

Эй, а кто сегодня упокоил некроманта? И угрохал маньяка-извращенца?

— Джаред.

Ну, тоже верно. Но ведь он это сделал под моим чутким руководством! Так что считается.

И вообще, мне за геройства даже не платят. И все задачи для отряда ставятся в добровольно-принудительном порядке. Как субботник. А герои строем не ходят! Ну, разве что в кабак.

— Все свободны и могут отдыхать, — объявил я, когда мы перенеслись в наш Форт. — Только к леди Сандре просьба пойти со мной.

— Это куда это? — Сэнди чересчур демонстративно захлопала глазами, изображая наивность.

Явно вспомнила про наши планы покувыркаться. Но зачем же вот так, при Китти… Да и я совсем не о том.

— Наведаемся в покои лорда Кабаллуса, — строго сказал я. — Там его… служанка. Надо ей сообщить о его гибели.

И заодно захапать мини-репликатор, производящий виски бутылками. Да, у меня теперь есть полноценный репликатор, но и этот лишним не будет. И это не жадность, а практичность!

— Да я ж молчу, — фыркнул Феликс.

И вообще, главная цель — сообщить рабыне лорда, что она теперь свободна. Хотя ошейник с неё после его смерти и так должен был свалиться. Но мало ли.

— А мне надоело изображать попугая, — завозился у меня на плече Феликс.

Так что я передал его на руки Эйлин, с задачей отнести ко мне в комнату. Репликатор Джаред дотащит.

Я постучал в дверь комнаты лорда Кабаллуса, прежде чем открыть её кольцом. Защёлка не была заперта. Эх, всё же странно и неудобно тут всё устроено, заходи, кто хочет. Хотя порой это бывает полезно.

— Привет… э-э… Джинни, — с трудом вспомнил я имя рабыни-служанки. — Ральф Кабаллус мёртв. Ты теперь свободна.

— Да я в курсе, малыш, — проворковал у меня над ухом томный грудной голос. — А вот ты — нет. Не свободен.

В тот же миг мою шею захлестнул шнурок ошейника.

Глава 22

Рабыни и господа

Едва успевшая закрыться за моей спиной дверь снова резко распахнулась. В проём ворвалась леди Сандра, оттолкнув меня с дороги.

— Поздно! — захохотала Джинни. — Он теперь мой! Только смерть…

Выдвинувшийся из запястья леди Сандры имплантированный клинок боевого андроида вонзился в висок взбесившейся служанки.