— Молодец. Кто послал?
— Вильюр, господин! — браво гаркнул воин.
— Да не ори ты, — поморщился я.
— Простите.
— Варгон где?
— У лекаря в доме положили. Сержант там с ним же, ни на шаг не отходит.
— Жди здесь.
— Само собой, господин анай. Вильюр строго настрого приказал беречь вас. Мы и смены уж раскидали.
— Так держать, боец.
Когда я увидел вымытую и чистенькую маланорку я невольно залюбовался. Поставив поднос на стол, я снова взял Линни на руки и провёл рукой по белоснежном у меху, который теперь распушился, делая её в одежде похожей на чупа-чупс.
— Да ты у нас красотка! Все парни Маланора будут сражаться на дуэлях за тебя! — усмехнулся я гладя её между ушей.
— Ну это вряд ли, — хихикнула она. — У нас так не принято. Это у больших всё сложно, а у нас просто приходит к тебе тот, кто желает взять тебя в жены, и уводит в свой дом, заплатив откупную родителям.
Я потрепал её за ушко:
— Ну, это мы ещё посмотрим! Теперь откупную платить придётся мне, а я анай! — скорчив грозное лицо я помахал пальцем, чем развеселил маланорку. — Так что, если тебя и заберут таким образом в жёны, то он должен быть не меньше чем дэйвин!
Быстро поужинав на пару с Линни, я решил наведаться к Варгону и проведать старика. Я упрекнул себя в том, что сам не позаботился о нём по приезду. Но я просто терялся в суете дел! Меня в буквальном смысле стало не хватало на всё! Мелкие проблемы и их решение отнимали времени и внимания, забивая мозг не хуже сырой муки дырки в сите.
«Вот что значит, когда нету рукавого и управляющего под рукой.»
Я хотел было пойти сам, но Линни увязалась за мной, наотрез отказавшись ложиться спать без меня.
— Если этот дедушка так важен для тебя, то значит он важен и для меня!
Крыть мне было нечем.
«Варгон для меня не просто важен. Варгон стал для меня как…»
Я тряхнул головой.
— Ну если так, тогда пойдём!
Охранник у двери уже знаючи привёл нас к дому ветеринара.
— Свободен пока. — отпустил я бойца, и вошёл в избу.
Рукавой лежал в маленькой комнате, и к моему удивлению и безмерной радости, был в сознании. Когда мы с Линни вошли, Нойхэ искренне удивился посетителям. Надайн отправился раздобыть еды.
— Знаю что поздно, но мы не надолго.
Старик привстал и облокотился на подушку местного пошива.
— Надайн рассказал мне про того ублюдка. — с хрипотцой пробурчал Варгон. — Жаль что ты его убил. Я бы с ним поговорил по душам денёк, другой!
— Тангор ему ноги переломал, — ответил я, усаживая Линни на край кровати. — Но всё что нужно было, я узнал.
Варгон скривился как от лимонного сока:
— Гадаран и Торихолд, — кивнул он. — Сучьи выродки! Я конечно ожидал от них какой-то подлости, но что бы вот так… В спину! Да ещё и чужими руками!? Тулс видать совсем ума лишился, если доверился им. Ведь ясно же как белый день — они избавились бы от него на обратном пути.
Я хмыкнул:
— Думаю, даже не дали бы с пещеры выйти.
Варгон согласно дёрнул головой.
— А это кто? — он маякнул взглядом на маланорку.
— Познакомься, это Линни! Она сирота, её родители остались лежать за алтарём, у озера. Как и сотни других.
Линни встала и поклонилась:
— Здравствуйте, дедушка Нойхэ!
Зная крутой норов Беспалого и его отношение к тем, кто называет его «дедушкой», я ожидал бурной реакции. Но к моему величайшему удивлению, этого не последовало. Наоборот. Варгон улыбнулся и брякнул:
— Хех! Вот же ж мелочь мохнатая! Гляди ка — дедушкой меня назвала! — он морщась от боли подался чуть вперёд. — Внученька, да за такие слова, не будь ты ростом с ведро, всыпал бы тебе плетей!
Линни испуганно отшатнулась от него, прижав к голове уши и лапки к груди.
— Не бойся, — погладил я её успокаивая с улыбкой. — Это он на вид такой злой. Ворчит правда много, а так он добрейший души человек!
— Чтооо?! Ты меня сейчас ворчуном обозвал?! — Нойхэ заозирался по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно в меня кинуть. — Ах ты ж… Вот погоди, я встану! Вот тогда-то мы и посмотрим кто из нас старый ворчун!