Выбрать главу

Френсис поклонился в ответ....

…- Так значит, ты находился под внушением? - резко спросил Арман Фер.

- О нет, декарий арморис, - возразил Френсис, - он вовсе не пытался что-то мне внушить. Я бы сказал, речь идет о том, что некоторые авторы трактатов называли вампирской харизмой. Это не чары или что-то подобное. Вампир лишь подталкивает людей к тому, чтобы они начали ему симпатизировать, используя только обаяние.

- Даже охотник может ему поддаться, - вставил Мэттью.

- Вопрос лишь в том, - раздраженно отмахнувшись от шотландца, продолжил Френсис, - что эта харизма действует до тех пор, пока человек не поймет, что на него пытаются, пусть и осторожно, но повлиять - в отличии от упомянутого вами внушения, которому можно подчиняться, а можно перебороть, но не всякое и не всегда.

- Брат Ансельм Датский, коего ты, Френсис, цитируешь с похвальной точностью, здесь не совсем прав, - ответствовал Уоррен. - Я бы сказал, эта харизма - первый шаг к внушению; зачастую вампир, умеющий очаровывать, умеет и внушать - но не всегда, далеко не всегда… Итак, продолжай, Френсис.

...Таверна была ярко освещена внутри - так, что Редфорт прикрыл глаза.

За стойкой, гордость трактирщика, сияло несколько газовых ламп. За стойку они были помещены во избежание, как догадался охотник, повреждения во время драк.

Место оказалось весьма приличным, к некоторому удивлению Френсиса.

Потолок был покрашен, хотя там, где стояли газовые лампы, и виднелись пятна.

Грубые, но добротные дубовые столы и скамьи явно пережили не одно поколение забияк, однако отнюдь не имели того грязновато-засаленного вида, какой бывает у трактирной мебели.

Она знавала частое мытье, как и пол, несмотря на погоду: всякий входивший машинально вытирал ноги о видавшую виды линялую тряпку - конечно, если владелец 

трактира, немолодой уже человек, отвлекался от разговоров и бросал в сторону двери неопределенно-укоризненный взгляд.

На стенах висело несколько вполне пристойно выполненных гравюр на библейские сюжеты - Каин и Авель, Давид и Голиаф, Авраам и Исаак. Окна были прикрыты ситцевыми занавесками.

Френсис и Гэлтри вошли. Новый знакомый молодого человека тщательно вытер ноги, тот последовал его примеру.

По случаю непогоды народу было довольно много.

- Доброго вечера, Гэлтри, - прозвучало сразу с нескольких сторон.

- Добрый вечер, - поздоровался Гэлтри сразу со всеми.

Однако Френсис заметил, что некоторые посетители при виде его спутника отворачиваются и хмурятся. Кое-кто вообще залпом допил кружку и быстро, хоть и без лишней торопливости, пробирался к выходу.

Френсис и Гэлтри сели.

Рядом со столиком помещалась блестящая металлическая табличка, со сдержанной гордостью сообщавшая, что именно в этом трактире в 16.. году останавливался Карл I Стюарт, и что именно здесь Карл II Стюарт, впервые ступив на берег Британии после изгнания, составлял план вторжения, свидетельствами чему являются царапины от королевских шпор, оставленные на стене обоими монархами.

Действительно, под табличкой находились две длинные царапины.

- И какая из них кому принадлежит? - осведомился Френсис.

- Увы! - развел руками Джордж Гэлтри. - Это большая загадка, тайна за семью печатями. Историческая наука пока еще может дать точный ответ на нее, так сказать, приподнять завесу тайны. Такая жалость!

- Такая жалость, - вежливо согласился молодой человек.

(16) англ. Red cliff = Красный утес.

(17) Аколит - низшая ступень в Ордене святого Георгия. Самые юные охотники, ученики.

(18) Споран - небольшая сумка, которую шотландцы носят спереди килта или тартана.

…декарий арморис налил себе еще вина и выпил залпом едва ли не половину. Артур Уоррен едва заметно укоризненно покачал головой, указав на обоих аколитов. Арман Фер, не совсем правильно истолковав его жест, наклонил в сторону второй кубок, вопросительно глядя на собрата-охотника. Уоррен резко мотнул головой.

Тем временем Френсис продолжал рассказ.

- …обычная вежливая беседа, ничего больше. Потом я сказал, что места здесь очень красивые и что кое-кто из моих старших родственников подыскивает в этих краях дом. Здесь в разговор включился ещё какой-то приятель Гэлтри, так что я теперь могу рассказать о землях Монтроза и окрестностей вообще всё что нужно для покупки участка, - Френсис насмешливо тряхнул кудрями. Жест этот неизменно вызывал восхищение у особ женского пола, но давался молодому англичанину совершенно непроизвольно.

- Так что я начал аккуратно интересоваться, какие в этих краях есть опасности для человека преклонного возраста. Тут приятели Гэлтри начали наперебой нахваливать здешнюю судебную систему - мол, настолько хорошо работает, что надобность в полиции почти отпала: люди сами порой приходят с повинной, а лихой люд орудует все больше в портовом районе, никак не в жилых кварталах.