Выбрать главу

От похвалы наставника Френсис просиял. Мэттью, кивавший в ответ на каждую оценку Уоррена, кинул на собрата радостный взгляд, слегка побледнев, правда.

- Френсис, ты слышал рассказ Мэттью. Каковы допущенные им ошибки?

- Основная ошибка всего одна, - тут же ответил Френсис. - Кидаться в атаку на вампира в любой ситуации кажется мне ошибочным решением.

- Я не кидался просто так - у меня был план! - с истинно шотландской горячностью воскликнул Мэттью. - Раз вампиром оказался кто-то из дома Гэлтри, нужно было посмотреть, какими дорогами они ходят. Я подслушал, что миссис Гэлтри собирается допоздна сидеть у подруги, а потом отправится домой. Я думал пойти за ней, проверить, не будет ли она одна и не начнёт ли охоту.

- Мэттью, ты атаковал сразу двух вампиров, - перебил его Френсис. - Это я и называю "кидаться". Самоубийственная глупость.

Мэттью пожал плечами с видом человека ну совершенно бесстрашного:

- Думал, вы услышите шум и крики и пойдете разбираться. А если нет, значит, у вас есть дела важнее, значит, вампир не один. И потом, не мог же я убежать - тогда они бы точно кого-то сожрали.

- Но если бы ты умер, уже ничто не помешало бы Оливеру кого-нибудь сожрать. - Логично заметил Френсис.

- Раз Господь послал навстречу этому вампиру декария армориса, значит, мне суждено было выжить, - отмахнулся Мэттью.

- Жан Кальвин превратно истолковал идею воли Господа, - взвился Френсис, - а Судьба - вообще языческое понятие! Ничто не предопределено!

- Твоя беда, Френсис, в том, что ты упорно отказываешься замечать очевидное. Ума тебе не занимать, да только ты им не пользуешься, - фыркнул шотландец.

- Очевидным ты называешь едва ли не самое нелепое из толкований Библии? Мало того, что он сам ничего не понял в тексте, он, к несчастью, опосредованно вложил свои нелепые идеи в самые дубовые головы на этой грешной земле!

- Довольно! - рявкнул Арман. - Считать друг другу зубы будете в другом месте. Не при наставнике.

Артур Уоррен ничего не сказал, только смерил взглядом обоих спорщиков.

Аколиты немедленно сказали хором: "Да, отец Фер. Простите, наставник", и виновато потупились.

- Френсис, закончил ли ты ответ? - поинтересовался Фер.

- Лезть мне под руку, - буркнул Редфорт, - было его второй ошибкой. Мы могли упустить вампира. А третьей, чуть не ставшей роковой - нелепое привлечение к себе внимания вампира. DIXI.

- Хорошо, - подытожил старый охотник, - и совершенно верно. Хотя ты, Мэттью, быстро принимаешь решения, что уже само по себе является твоим преимуществом, сам выбор, тем не менее, оставляет желать лучшего. Даже несмотря на то, что условия менялись быстро - такое часто бывает в нашем деле, и к этому стоит привыкнуть. Ты и в самом деле мог погибнуть этой ночью. Вверять себя Господу похвально, однако надеяться на чудо - глупо и неосмотрительно.

- Говоря о чудесах, Френсис. - Артур Уоррен перевёл взгляд на второго аколита, - я говорил вам, что игра по чужим правилам иногда является приемлемым вариантом. Но, надеюсь, ты отдавал себе отчет в том, что с тобой именно играют?

- На стороне вампира огромный опыт, - отрывисто произнес Арман Фер, - В этом якобы честном бою он легко одолел и убил бы тебя, если бы захотел. Даже посредственный боец станет мастером, если практикуется сотни и сотни лет.

- Я это понимаю, - хмуро ответил Френсис, - понимал и тогда, однако не нашёл решения лучше. И тем не менее, - вдруг продолжил он, оживившись, - можно ли считать все это удачно сработавшими планами? Из трех вампиров двое мертвы, а один удрал; никто всерьёз не ранен, вы и декарий арморис целы…

- Но мы перебаламутили весь город, - возразил Мэттью, - тебя видела куча народу, пусть и в темноте, и удрал самый опасный из вампиров!

- Вы оба правы, ученики, - Артур Уоррен кивнул. - За исключением того, что самый старый далеко не всегда самый опасный, Мэттью.

- Обезумевший от крови и силы молодняк может быть намного хуже, - добавил Арман Фер. - Однако… для первого задания - действительно неплохо. Оба не теряются в бою, и, видно, вынесли кое-что из моих уроков.

Френсис и Мэттью немедленно расправили плечи. Шотландец довольно ухмыльнулся, глаза англичанина сверкнули.