Выбрать главу

“Очевидно, я дождался”, - сказал себе Мэттью и зашел в дом.

Здесь, на первом этаже, уже стояло двое горожан. По какой-то причине ни один из них не решался даже подняться на второй этаж.

- Джентельмены, - вежливо обратился к ним Мэттью, - я должен попасть на крышу и всё это прекратить. Драку, я имею в виду.

Горожане поглядели на Мэттью очень странно и он только в это мгновение осознал, что стоит перед ними в рваной окровавленной одежде, источающей аромат дешевого виски и немедленно взмолился Всевышнему, чтобы они не заметили его арбалет и меч.

Похоже, Всевышний услышал его.

- Так-то оно и нам надо бы, - с сомнением откликнулся высокий человек с красным носом, - только вот старина Гэлтри строго-настрого запретил нам вмешиваться.

- Это почему это? - удивился Мэттью.

- Так и сказал, - вступил в разговор другой, самого что ни на есть полицейского вида, - мол, так, не вмешивайтесь, друзья, это дело, дескать, чести. Так и полезли наверх.

- Он так и сказал - друзья? - переспросил шотландец.

- Верно, верно, так и сказал, - кивнул высокий человек.

- Ха, - сказал МакКинлох, - но я его совсем не знаю. Значит, и своим другом не могу назвать. Значит, меня он не вмешиваться не просил, так ведь?

- Ты, парень, шотландец, что ли? - с подозрением спросил человек полицейского вида.

- Да, сэр, - устало кивнул Мэттью. - И я должен попасть на крышу, пока там не случилось непоправимое. Я даже в драку не полезу, просто оболью этого молодчика водой, чтобы никто больше не пострадал...

Друзья мистера Гэлтри переглянулись. Затем высокий пожал плечами.

- Ладно, парень, - сказал он. - Давай, если хочешь, лезь. Воду на кухне возьми. Там лестница на втором этаже, наверх. Только осторожно - хлипкая она.

Прежде чем подняться на крышу, Мэттью вылил в ведро содержимое одной из маленьких склянок, висевших на поясе...

...а что же мистер Гэлтри?

Поскользнувшись, он упал на одно колено, прямо в лужу - и тотчас закричал, словно его пронзила сильная боль. Старый джентльмен вскочил на ноги и с трудом оперся на половину алебарды или глефы. Однако косо срубленное древко было плохой опорой и он снова рухнул, притом на этот раз был вынужден схватиться за мокрую черепицу - и буквально взвился в воздух, крича громче прежнего.

Горожане внизу замерли, пораженные.

- Должно быть, это кислота, - неожиданно громко сказал сэр Уоррен. - Либо смесь кислот.

- Да что ж это такое?! Нашего старину Гэлтри - кислотой? - возмутился кто-то.

- Совсем обнаглели проклятые сассанахи! (8)

- Тихо ты, он и сам сассанах!

- Кто сюда горцев пустил?!

- Это я, жена твоя, дурень!

- Где полиция, в конце концов?

Тем временем Френсис Редфорт на крыше поднялся на ноги, шатаясь, подошел к мистеру Гэлтри, который по-прежнему пытался встать. Молодой охотник что-то произнес - тихо, так что слышал только зеленщик - и взмахнул мечом.

Казалось, Гэлтри уже был обречен - однако меч джентльмена со свистом рассек воздух одновременно с “оооо” горожан.

А на дом зеленщика вдруг опустился серый туман, густой непроглядной завесой скрывший из виду и крышу, и обоих джентльменов. Да что там - дальше вытянутой руки ничего видно не было.

- Пожар! - закричал кто-то.

- Скорее, прочь от огня! - подхватил другой.

- Нужно залить водой соседние дома, чтобы пламя не перекинулось! - добавил первый.

И столько силы и власти было в этих голосах - да и здравого смысла в советах, ибо пожар в те времена мог стать настоящим бедствием - что горожане немедленно покинули свои наблюдательные посты и действительно занялись спасением собственных домов.

Кричали, конечно же, Артур Уоррен и Арман Фер, стремясь таким образом обезопасить людей от вампира. Мистер Гэлтри сумел обратиться в туман, а это означало, что ему многие и многие сотни лет. Как известно, чем старше вампир, тем он опытнее и тем могущественнее - но тем опаснее и тем сложнее его убить.

- Спускайтесь! - крикнул Арман. - Вниз, vite, vite (9)!

- Да, спускайтесь вниз, - поддержал его Уоррен. - Небезопасно дальше оставаться наверху.

Несколько мгновений наверху царила тишина. Потом по крыше простучали шаги, затем послышался тихий шум, как будто кто-то спускался по водосточной трубе.

Через несколько мгновений Фер и Уоррен услышали, как две подошвы мягко стукнулись о мостовую.

- Par ici! - проговорил Артур Уоррен. - Suis... ma voix (10).

В следующий миг они почти нос к носу столкнулись с Френсисом. Вид у него был потрепанный: куртка и рубашка порваны в нескольких местах и заляпаны кровью, лоб перевязан оторванным от рубашки лоскутом. Вдобавок он слегка прихрамывал - впрочем, это могло быть скорее следствием не очень удачного приземления на мостовую - всё-таки в тумане было куда сложнее рассчитать расстояние.