— Всё, что я хочу сказать — если всё-таки было что-то ещё, и в результате будут какие-то осложнения, то они будут на вашей совести, потому что я поверил вам на слово. Я бы не хотел, чтобы она умерла или осталась с повреждённым мозгом, но если это произойдёт, я не буду считать себя виновным в этом, и я...
— Если что-то произойдёт из-за того, что я ошиблась, а не потому, что вы сообщили мне неверную информацию, то я честно в этом признаюсь. Я всё ему сообщу, и ваша репутация не пострадает. Обещаю.
Старик ворчал и бормотал себе под нос, но больше ничего не сказал.
Я снова попыталась открыть глаза. Знакомое лицо. Брайан. Лиза присоединилась к нему, подойдя к моей кровати.
— Эй, — сказала она сочувствующим тоном. — Здорово тебя приложило, да?
— Похоже на то, — ответила я. Я была не уверена, что произнесла всю фразу вслух. Возможно, я бы вновь заснула, но меня снова что-то пощекотало по лицу, заставляя поморщить нос. — Что за...?
— Это, дорогуша, единственная причина, по которой мы пытались тебя разбудить. Ты использовала свою силу пока спала, и теперь все насекомые из окрестностей собираются здесь, чтобы поползать по тебе. Не все сразу, не все вместе, но они накапливаются, и кто-нибудь может это заметить.
Брайан осмотрел комнату:
— Все окна и двери мы запечатали плёнкой и скотчем, но они всё ещё попадают внутрь. Мы не можем забрать тебя в другое место, и “добрый доктор” попросит нас убраться, если появится настоящий пациент.
— Всё, что мне нужно — это стерильная рабочая среда, — проворчал старик, — где не будут ползать тараканы и...
— Мы занимаемся этим, — огрызнулась на него Лиза. Затем, более мягким голосом сказала:
— Тейлор, не засыпай.
Я была удивлена, осознав, что и правда постепенно отключалась. Забавно.
— Я знаю, ты ловишь кайф от болеутоляющего. Мы дали тебе максимальную дозу, так как ты сильно пострадала. Но ты нужна нам, чтобы убрать насекомых.
Ох. Я смутно вспомнила о том, как приказала насекомым прибыть ко мне незадолго до того, как потеряла сознание. Предполагаю, что из-за обморока я не приказала им остановиться. Я отправила команду, затем ответила Лизе:
— Считай, что сделано.
Что-то привлекло моё внимание:
— Хм. Интересная музыка.
— Музыка? — Лиза мгновенно стала выглядеть очень обеспокоенной. Она взглянула на Брайана.
— Снаружи. Перед дверью. Возможно, айпод. Парень слушает музыку. Возможно, у него нет наушников в ушах. Или они не подключены к самому айподу. Похоже на оркестровую, или на поп-музыку. Это латинская музыка? Или английская? И то и другое? А вот это было похоже на японскую. Или китайскую. Это расизм, если я не вижу разницы?
— Тейлор, ты какую-то ерунду болтаешь, — добродушно сказал Брайан.
Лиза ненадолго исчезла из моего поля зрения.
— Но она права. Там на ступеньках стоит парень, который слушает музыку. Как ты узнала?
— Моль на двери. Я была так занята, слушая, что забыла её убрать. Простите. Я уберу... Я...
— Ш-ш. Расслабься. Всё хорошо. Просто отправь подальше насекомых, и можешь дальше спать. Мы разберёмся со всем остальным, хорошо?
Это и правда было хорошо. Я мгновенно отключилась.
* * *
Меня вытолкнуло из сна.
— Осторожно!
— Я осторожен. Хватит ворчать. Просто закрой дверь автомобиля.
— Я не ворчу. Ты чуть не уронил её несколько секунд назад. Клянусь, если ты уронишь её головой...
— Я не уроню, — слова отдавались басовитой вибрацией с одной стороны моего тела. Я ощущала тепло с той стороны. Приятный запах. Как кожа и крем для бритья.
Я хотела что-то сказать, но не стала. Слишком много усилий.
Голос девушки прозвучал недалеко от моего уха.
— Привет, Тейлор. Издай какой-нибудь звук. Ты проснулась?
Я покачала головой и сильнее прижалась щекой к тёплому телу.
Она рассмеялась.
Звук. Классический тройной стук. Мгновение спустя дверь открылась.
— Боже, Тейлор. Что с ней?
Девушка — я наконец-то узнала в ней Лизу — ответила:
— Она в порядке, просто спит. Как я и говорила по телефону...
— Прости, что прерываю, просто... прошу прощения, твоё имя вылетело у меня из головы, но может я помогу занести её внутрь?
— Вообще-то я справлюсь. Думаю, если мы попытаемся нести её вдвоём, то можем уронить. Меня зовут Брайан.
— Брайан, ясно. Спасибо. Если сможешь, занеси её вот сюда. После того, как вы позвонили, я не знал что и делать. Я подготовил диван-кровать на случай, если мы не сможем занести её наверх, или если бы она была в кресле-каталке. Я думал о худшем...
— Диван отлично подойдёт, — сказала Лиза. — Тейлор чувствует себя не так уж плохо, могло быть гораздо хуже. Она будет много спать, и в течение следующих двенадцати часов вам нужно будет проверять её состояние каждые полчаса. Кроме того, если она захочет посмотреть телевизор, когда проснётся, здесь будет для неё самое лучшее место.