Это напомнило мне мою первую ночь в костюме. Поверженный злодей лежал внизу на улице, город вокруг нас был тих, небо над головой темно, и только скудный свет вечернего неба озарял нас. Оценка ситуации, обсуждение возможностей и приоритетов.
Эта ситуация не так уж и отличалась от той. Только вот злодея не было рядом. Александрия пала далеко отсюда. Но город был тих, район по-прежнему эвакуирован, небо было тёмным, а обсуждаемая тема…
Мне пришло на ум кое-что из событий той ночи, когда я считала, что Оружейник соответствовал своей репутации, когда он на самом деле был тем, на кого я могла бы равняться.
— Эй, — сказала я.
Они обернулись ко мне.
— Как насчёт того, чтобы показать Александрию с другой стороны?
— С другой стороны?
— Когда-то давно, когда я впервые вышла в костюме, я говорила с Оружейником. Он сказал тогда, что мне повезло, что меня приняли за злодея и потому мне не пришлось драться с Неформалами. Это было ещё до того, как я присоединилась к ним. Я вспомнила, как я тогда пыталась справиться со всем тем дерьмом, превращая плохое в хорошее. Думаю, мы сможем сделать здесь то же самое.
— Как? — спросила Мисс Ополчение. Она посмотрела на подлетающий модуль Дракона, который привёз моего адвоката.
— Раз уж мы всё равно лжём, — сказала я, — давайте идти до конца. Мы выставим Александрию злодейкой, которой она и являлась.
— Это сделает ситуацию ещё хуже, — сказала Мисс Ополчение.
— Смотря как мы это подадим, — сказала я.
Модуль Дракона снова завис около края крыши, так же, как когда он доставил Мисс Ополчение. Он развернулся боком, люк открылся, и внутри весьма тесной кабины обнаружился мой адвокат, который выглядел значительно напряжённее, чем когда я видела его в последний раз.
Мистер Калле, ступая на крышу, воспользовался помощью Мисс Ополчение, но, кажется, расслабился, лишь только когда его ноги коснулись твёрдой поверхности.
— Ух, — сказал он, — Пусть теперь кто-нибудь попробует сказать, что моя работа не полна приключений. Вы в порядке, мисс Эберт?
— В порядке.
— Вы не заключали никаких договоров?
— Ничего долговременного.
— Отлично.
Дракон дотронулась до моего плеча. Когда я повернулась к ней, она коснулась пальцами моей руки и осторожно потянула меня за собой. Вежливо, ненавязчиво, но недвусмысленно.
Я пошла за ней к её парящему модулю. Мистер Калле последовал за мной. Несмотря на то, что мистер Калле был выше меня, именно он нерешительно замер перед тем как шагнуть в кабину через пустоту у края крыши.
Когда я оказалась на борту, Дракон подошла к стене и выдвинула неглубокий ящик, не более десяти сантиметров толщиной. Движение ящика сопровождалось звуком, напоминающим научно-фантастические фильмы.
Я уставилась на содержимое.
— Как? — спросила я. Из моего голоса пропала вся самоуверенность, — Не важно. Вы же, ёб… Вы же Технари, чёрт побери.
Мистер Калле подошёл ко мне и положил руку мне на плечо, как будто ему срочно понадобилась опора. Он посмотрел вниз.
— Я так полагаю, что некоторый консенсус был достигнут?
— Я не знаю, — сказала я.
— Да, — сказал Отступник с крыши.
— Тогда, очевидно, мне нужно подготовить документы, — сказал мистер Калле. — Хотя бы ради формальности.
— Подготовьте их за пять минут, — сказала Мисс Ополчение, стоявшая рядом с Отступником, — У нас нет времени. СМИ уже здесь.
— Пять? — лицо мистера Калле страдальчески исказилось. — Бумагу, быстро.
Дракон подала ему тонкую клавиатуру и указала на экран. Он начал печатать.
— Отдам вам должное, мисс Эберт, — сказал мой адвокат, набирая текст, переключаясь между окнами и пролистывая страницы, с которых он копировал абзацы, — вам удаётся справляться с невероятными объёмами боли и хаоса в очень короткие промежутки времени.
* * *
Шевалье прибыл и вошёл в кабину. Золотая с серебряным броня, лежащий на плече пушкомеч. Он коротко пожал руку Отступнику.
Я закончила расчёсывать свои длинные волосы, взяла у Дракона стилус и поставила на планшете подпись. Прочие подписи уже были там — расписались и Мисс Ополчение, и Отступник. Подпись главного директора появилась сама, документ был подписан через удалённый доступ.
— Готова? — спросил меня Шевалье.
— Нет, — покачала я головой.
— Но ты согласна?
— Да, — сказала я, потёрла руки и застегнула тюремную фуфайку, — Без этого никак, верно?
— Решение не идеальное, — сказал он, — Некрасиво получилось. Но да. Это наша лучшая возможность.
Я кивнула. В моей руке всё ещё был телефон Мисс Ополчения. Я набрала Сплетницу.