Выбрать главу

Я достигла центра города и оказалась в толпе существ Нилбога. Гоблины и вурдалаки, куклы и рогатые пупсы, большие и маленькие, толстые и худые. Каждый из них был искажён и преувеличен, как будто Нилбог был готов расшибиться в лепёшку, лишь бы снабдить их чертами и особенностями, отделяющими их от людей.

При моём приближении существа расступались. Нилбог сидел в центре длинного стола, к концам которого были приставлены два стола поменьше, образуя фигуру вроде буквы «С». Все столы были покрыты скатертями в клеточку из контрастных ядовитых оттенков. Джек сидел в дальнем от меня конце, рядом с ним — мужчина в чёрно-белую полоску.

Ампутация держалась неподалёку. Она сидела на плечах существа, напоминающего освежёванного медведя. Когти у твари были в два-три раза больше, чем у обычного медведя, а пасть была раскрыта так, словно была сломана.

Нилбог был невообразимо толст — наверняка килограмм так в двести — и сидел на троне, который был, видимо, сколочен из разобранной мебели. Лицо его было скрыто за бумажной маской. На стульях справа и слева от него сидели другие существа.

Столы были расставлены вокруг открытого пространства, на котором размещались «развлечения». Я взглянула туда и тут же об этом пожалела. Прямо на земле лежали раздутые, похожие на трупы существа, напоминающие картофелины, изготовленные из волос и плоти. Мелкие твари были заняты тем, что прогрызали в них борозды и отверстия.

Раны эти регенерировали, но только после того, как твари засовывали туда части своих тел, чтобы обновлённая плоть смыкалась, но не зарастала полностью.

Я с отвращением отвернулась от зрелища, довольная тем, что не успела понять, какие именно части они засовывали и что они делали потом.

— Ещё один гость! — воскликнул Нилбог. Он говорил словно с сильным акцентом, вот только это был не акцент. Он так долго пользовался своим странным, избыточно драматичным тоном, что голос его изменился, а вокруг не было нормальных людей, с которыми можно было поговорить и исправить своё произношение. — Ваш друг, сир Джек?

Я увидела, как Джек заинтересованно выгнул брови.

— Вовсе нет. Рой, если не ошибаюсь? Только теперь ты носишь другое имя.

Я проигнорировала Джека.

— Нилбог. Рада встрече.

Нилбог был совсем не впечатлён.

— Сир Джек проявил больше уважения, когда представлялся.

— Это потому что он хитрожопый жулик, Нилбог.

Джек лишь хохотнул.

— Хитрожопый жулик? Ты оскорбляешь моих гостей?

— Только если в числе ваших гостей Джек, — ответила я.

Нилбог сузил глаза.

— Я не допущу драки в моём славном королевстве. Джек на время нашего ужина согласился на перемирие. Ты поступишь так же.

— Я уже сдала всё своё оружие вашим подданным. И вам следует знать, что мужчина в чёрно-белую полоску является живым оружием, практически таким же, как ваши создания.

Нилбог глянул на мужчину-Сибирь.

— Меня это не беспокоит.

— Полагаю, что нет, — сказала я. Где настоящее тело Сибири?

Мне приходилось проявлять особую осторожность в использовании роя. Если отправить его в здания, то это лишь уменьшит число насекомых, а вероятность того, что Мантон укрывается в одном из заброшенных помещений, была относительно мала.

— Ну так что, — сказал Джек, — ты присядешь или так и будешь грубить?

— Я жду, когда наш хозяин пригласит меня к столу. Простите меня, Нилбог, — сказала я и взглянула на толстяка. Блеск его кожи заставлял предположить, что он натёр себя маслом.

— Садись. Но я хотел бы услышать, кем ты себя возомнила, малявка, раз не хочешь склонить голову передо мной.

Я подошла к ряду стульев напротив Джека и Сибири. Один из уродцев спрыгнул со стула и прошмыгнул к собратьям, веселящимся в центре меж столов. Я заняла освободившееся место и села. Я могла бы снять маску, но слишком хорошо осознавала, что перед Джеком лежат столовые приборы.

— Я ровня вам, Нилбог.

Джек снова засмеялся. Нилбога это как будто задело. Когда он повернулся ко мне, в его выражении было заметно возбуждение.

— Ты меня оскорбляешь!

— Отнюдь. Забудьте об этом жулике. Я королева, богиня собственного королевства. По крайней мере, была.

Джек улыбался, явно довольный. Но опять же, он был в безопасности. В присутствии Сибири он был неуязвим, и изображал слабость, только чтобы усыпить бдительность Нилбога.

— Королева?

— Королева. Имея это в виду, если вы позволите, я хотела бы сделать вам подарок. В качестве… символа перемирия и компенсации за то, что я вошла на вашу территорию без приглашения.

— Конечно! Конечно! — он вёл себя как ребёнок. Так легко было переменить его настроение обещанием подарка. Простодушный, потерявший всякую осторожность. Более десяти лет окружённый услужливыми подданными, без контакта с реальными людьми. — Я простил Джеку отсутствие приглашения, и распространю это позволение и на тебя. Что за подарок?