Выбрать главу

— Какой еще удар, Гоблин? — спросил Кориний.

— Тот, что я разработаю вместе с нашим королем, Горайсом XII, ждущим нас в Карсё, — ответил Гро. — И я не собираюсь выбалтывать его выпивохе и игроку в кости, который только что обнажил меч против верного сторонника Витчланда.

При этих словах Кориний в ярости вскочил с места, чтобы обрушить свой меч на Гро, но Корунд с сыновьями удержали его.

Когда звезды в своем обращении по небосводу указали полночь, к шатрам Витчей тайно пришел Алый Фолиот со своей стражей. Лорды Витчланда взяли свое оружие, воины тащили прочие вещи, а короля несли на его носилках из древков копий в середине процессии. Так, осторожно выбирая путь в безлунной ночи, они обошли дворец, спустились по извилистой тропинке, ведшей ко дну ущелья, и направились вдоль ручья на запад, к морю. Здесь они уже смогли зажечь факел, чтобы освещать себе путь. Стены ущелья в неровном свете факела выглядели безжизненно и гнетуще. Пламя бросало отсветы на драгоценные камни в короне Витчланда, на торчащие из-под меховой мантии короля бронированные башмаки на его окоченевших ногах, на латы и оружие тех, что несли его носилки или шли рядом, и на холодные черные воды маленькой речушки, по каменистому руслу сбегавшей к морю. Тропа была завалена камнями, и они продвигались медленно, чтобы не оступиться и не уронить тело короля.

IV

Колдовство в Железной Башне

О крепости Карсё, и о полуночных делах в древних покоях короля Горайса XII, готовившего лордам Демонланда беды и несчастья.

Витчи взошли на свой корабль и погрузили все вещи; гребцы расселись по своим скамьям. Затем они попрощались с Алым Фолиотом и вышли на веслах в открытое море, где подняли паруса и направились вдоль суши на восток. В небесах над ними медленно кружились звезды, на востоке забрезжила заря, и, наконец, слева по носу из морских вод поднялось солнце. Так они плыли два дня и две ночи, и на третий день впереди показалась земля. Утреннее небо было застлано туманной дымкой, и над Витчландом пожаром разгорелся восход. Некоторое время они стояли на рейде близ Тенемоса; затем, дождавшись прилива, пересекли отмель и пошли вверх по Друйме мимо дюн и Эргаспийских Болот, пока не достигли излучины реки возле Карсё. Пустынные топи простирались во все стороны, насколько хватало глаз; кое-где виднелись заросли ивы и редкие хутора. С севера над изгибом реки нависал крутой обрыв; линия другого берега пологими склонами убегала вдаль, теряясь среди болотных заводей. На южном склоне чудовищного обрыва, горой возвышавшегося среди этих поросших осокой низин, мрачно чернела крепость Карсё. Она была выстроена из грубо обтесанного черного мрамора; ее внешние укрепления охватывали много акров. Внутренняя стена с башенками на каждом углу образовывала главную цитадель. На ее юго-западном углу над рекой нависал дворец. А на юго-западном углу дворца, в семидесяти или более локтях над поверхностью воды высилась облицованная железом круглая башня; карниз вдоль парапета украшали бесконечно многообразные изваяния Витчландского краба. Внутренний дворик крепости осеняли кипарисовые деревья, неподвижными языками черного пламени пылавшие в колышущемся море тьмы. К востоку от башни были сделаны ворота, от которых через реку вел мост. На противоположном конце моста под зубчатыми стенами замка стояла сторожка с множеством башенок и бойниц. Грозно и зловеще выглядела крепость Карсё, ужасным ночным призраком нависавшая над водами ленивой реки. При свете дня она тенью в ярком солнечном свете, воплощением безжалостной и разрушительной мощи омрачала унылое запустение болот; ночью же была она чернее самого ночного мрака.

Корабль ошвартовался возле ворот, лорды Витчланда и их люди сошли на берег, ворота отворились перед ними, и они скорбной процессией взошли по ведущей во дворец крутой лестнице, неся с собой тело короля. И в огромном зале Карсё был он возложен на смертный одр, и день склонился к закату. От короля Горайса XII ничего не было слышно. Но когда сгустились сумерки, к лорду Гро, гулявшему по веранде с западной стороны дворца, подошел управляющий.

— Мой господин, — сказал он, — Король велит вам сопровождать его в Железную Башню, и приказывает принести ему королевскую корону Витчланда.

Гро поспешил исполнить поручение короля и отправился в огромный пиршественный зал, где в благоговении взял железную корону Витчланда, усеянную драгоценными камнями. Затем он поднялся по витой лестнице в башню, и управляющий шел перед ним. Когда они достигли площадки, управляющий постучал в массивную дверь, тотчас отворенную часовым, и произнес: