Выбрать главу

Капитанът се усмихна.

— Въпреки че двама от вашите хора ви оставят, за да постъпят в моята рота? — попита той, а възрастният мъж успя да кимне благосклонно.

— Въпреки това, негоднико.

На прощаване сер Джон им даде храна и цяла бъчва вино.

— Тук не остана кой да го пие — измърмори той.

Хората лека-полека се връщаха в града. Капитанът купи хляб за цялата рота от една млада жена с тъжни очи — тъжни, но практични.

— Изгориха ми къщата — каза тя и погледна на запад. — Пещите обаче не можаха. Копеленца!

Сутринта тръгнаха на север по източния бряг на Албин и Ранълд им разказа как е срещнал кралицата, когато галерите ѝ са минали край брода.

След като Албинкърк остана зад тях, ловците се пръснаха още по-нашироко, към хълмовете от двете им страни. Лятото наближаваше и заобиколените със зеленина изоставени стопанства изглеждаха зловещо. Житото беше узряло, но нямаше жива душа, която да го ожъне.

Докато капитанът наблюдаваше самотния пейзаж, при него дойде сер Алкеос.

— Минах оттук в края на зимата. Беше пълно с хора.

Капитанът поклати глава.

— Чудя се дали хората ще се върнат някога тук — рече той.

На два дни път северно от Албинкърк стигнаха до един кръстопът и спряха да лагеруват. Източният път водеше нагоре през планинските проходи към долината Делф, а по-нататък стигаше чак до Мореа. Северният път водеше към Хълмовете, минаваше покрай хана в Дормлинг и достигаше до Езерата и Стената.

Същата вечер, след като вечеря в палатката си, капитанът разтвори една карта.

— Йеханес, ти ще отведеш ротата на изток в Мореа. Намери безопасно място за лагер. След десетина дни ще дойда и аз.

Йеханес направи физиономия и погледна към Том Лохлан.

— Ако е толкова важно, защо не отидем всички заедно?

Том се засмя.

— Отиваме при дракона, Йеханес. Няма да ходим на среща с дама или да пушим с шайка обесници.

Капитанът се облегна на масата.

— Драконът е дете на Дивото и Властелин като Торн. Ротата ни няма да го впечатли.

„Не е като Торн“ — отбеляза Хармодий в съзнанието на капитана.

Йеханес поклати глава.

— Това хич не ми харесва.

— Ще го имам предвид — отвърна Червения рицар.

Том се облегна назад и вдигна обутия си в ботуш крак върху една от табуретките на капитана.

— Ах, вече надушвам Хълмовете.

Ранълд кимна.

— Скоро ще трябва да поговорим за стадото.

Том кимна, а капитанът погледна към сер Алкеос.

— Няма да отсъстваме дълго — каза той. — А и Йеханес може да се справи с всяка извънредна ситуация.

Морейският рицар повдигна вежда.

— Не съм си и помислял друго, месир — рече той, — но ще дойда с вас.

Ранълд поклати глава.

— Не се обиждайте, но за какъв дявол?

Сер Алкеос повдигна рамене и засука мустак.

— Защото това е подвиг — рече той. — И защото искам да видя дракон.

Капитанът се усмихна.

Когато фургоните потеглиха по пътя, Червения рицар спря грациозния си ездитен кон под сянката на един голям дъб и се загледа в ротата си. Хората му му отдадоха чест и на него му се доплака.

Пияндето яздеше рамо до рамо с Дългата лапа, а зад тях бяха Безглавия, Джак Кейвз и Аверчето. До един се смееха, но докато минаваха покрай него, му се усмихнаха и кимнаха. Зад тях Типит спореше за нещо с Бен Картър и Хубавеца. Щом го видяха, и тримата спряха и отдадоха чест, а Бен Картър дори извади меча си и после се смути. Дан Фейвър яздеше със сер Майлъс и Франсис Аткорт, който им показваше хватка с копие, пъхнал пръчка под мишницата си. Нижеха се все повече и повече хора — войници, слуги, оръженосци, стрелци, каруцари, шивачи, проститутки и шивачки.

Дръзката, която сега се наричаше сер Алисън Грейвз, накара коня си да се вдигне на задни крака и театрално му отдаде чест, а в дъното на колоната шивачката Маг прегърна мъжа си и подкара магаренцето си към капитана.

— Ако позволите, м’лорд — започна тя.

— Този тъжен поглед на мен не ми действа — отвърна той.

— Бих искала да дойда с вас — рече Маг.

Той извъртя очи.

— Защо? За да спиш на земята и да се храниш зле ли?

„Отлично“ — обади се Хармодий в главата му.

Щом колоната изчезна по дългия склон, който водеше на изток, Ранълд обърна коня си на север.

— За вас не знам, капитане, но аз ще нощувам в хана в Дормлинг — рече той, а на Маг каза: — Леглата там са малко по-удобни от студената земя.

Ханът на Дормлинг — Червения рицар

Ханджията излезе на двора и ококори очи толкова широко, че те заприличаха на току-що отсечени пенита. Хората му се бяха накачили по стените, а портата беше отворена. Погледът му се плъзна край Ранълд, рицарските му доспехи и червената му туника и той кимна на капитана.