Выбрать главу

Той тичаше надолу рамо до рамо с Том, без да го е грижа за храстите и едва не падна в една долчинка със стръмни склонове, издълбана от малък извор, вкопан дълбоко в скалата. Беше по-лесно да свие на изток, така че го последва покрай три трупа — до един на ърки. Спря в основата на хребета, пое си конвулсивно дъх и зърна път от другата страна на плиткия поток. Път, осеян с палатки… и никакви пажове.

Човеците бяха петдесет на брой, повечето с лъкове. Капитанът рязко спря — докато слизаше надолу, беше вдигнал достатъчно шум, за да привлече вниманието им, но слънцето грееше в гърба му и нямаше как да го видят. Том, Жак и дузината стрелци, които ги бяха последвали, се притаиха зад старите дървета. От запад се чуваха крясъци — крясъци и нещо… друго.

— Бунтовници, проклети да са — изсъска Жак.

Мъжете от другата страна на потока се обърнаха почти едновременно, а по пътеката се юрна малка орда от блатници и ърки. Чудовищата от легендите бягаха. Гледката му се стори странна. Бунтовниците се раздвижиха, няколко опънаха огромните си лъкове и стреляха на запад.

Капитанът се огледа.

— Последвайте ме — нареди той. — И вдигайте много шум.

Всички погледи се насочиха към него.

— Едно. Две. Три!

Той изскочи от прикритието си и изрева: „ЧЕРВЕНИЯ РИЦАР!“

Ефектът беше мигновен. Тъй като се намираше зад бунтовниците, те трябваше да погледнат през рамо, за да го видят и веднага хукваха след блатниците и ърките. Пажовете зад него подеха бойния му вик, а Том Лошия изрева своя — „Лохлан за Аа!“.

Войниците са различни — някои са обучени да не се огъват под обстрел, за да дочакат своя ред да сеят смърт. Други са като ловци и се промъкват от едно прикритие към друго. Бунтовниците не възнамеряваха да останат, за да се бият, те не действаха така. Една стрела, изстреляна от могъщ лък, се заби в алената туника на капитана, проби я, изкриви нагръдника му и му остави синина като от магарешки ритник. Бунтовниците изчезнаха.

Червения рицар сграбчи рамото на Том Лошия и изрева:

— Стой!

Очите на Том диво блестяха.

— Мечът ми още е сух! — кресна той, но капитанът не го пусна. Приличаше на човек, който успокоява любимо куче. Наду свирката — три дълги изсвирвания, още три, а после още три — сигналът за отбой. Пажовете спряха и отпиха вода от манерките си, а някои изтриха мечовете си в тревата.

От изток се надигна протяжен крясък. Звукът беше съвършено чужд и ги отрезви.

— Обратно нагоре по хребета, натам, откъдето дойдохме, под строй. Веднага! — нареди капитанът и вдигна меч към върха. — Следвайте потока!

Сега от горите на изток се надигна цвилене и рев. Рев, дяволски крясъци и нещо друго, нещо огромно и ужасно, високо колкото дърветата. Той се обърна, за да хукне по хълма, но Том не помръдна.

— И един не съм убил! — възкликна той. — Оставете ме да убия поне един!

Нагаждайки действията към думите си, Том се обърна точно когато на по-малко от две конски дължини от меча му се стовари кълбо зелен пламък, избухна с мощен грохот и сякаш подпали самите скали.

Гигантът се усмихна и вдигна оръжието си.

— Том! — кресна капитанът. — Сега не му е времето!

Блатниците и ърките пресичаха потока в полите на хребета, водени от златна мечка, висока колкото боен кон, с блестяща като слънце козина. Щом изрева, гласът ѝ изпълни гората като буен вятър.

— Какво е това, дявол го взел? — попита Том. — Боже, как искам да го резна с меча!

Капитанът с всичка сила го дръпна за ръката.

— След мен! — нареди той и хукна, а Том с нежелание се подчини.

Щом стигнаха до върха, видяха, че мечката не ги преследва. Явно ѝ стигаше да води ърките и блатниците. Зад тях обаче се задаваше нещо далеч по-страшно… и по-голямо.

Пажовете бяха спрели малко по-надолу, за да изчакат капитана, което изискваше и храброст, и дисциплина. Щом ги настигна обаче, те се обърнаха и хукнаха към конете си. Той едва движеше стегнатите си в стомана стъпала, а доспехите никога не му се бяха стрували толкова тежки и безполезни, колкото в мига, когато първият от враговете се заизкачва по хребета зад гърба му.

Бяха съвсем наблизо.

Западно от Лисен Карак — Торн

Първата реакция на Торн, когато нападнаха лагера му, беше паника. Изминаха няколко дълги минути, преди да се възстанови от шока и щом се опомни, нечуваната им безочливост го изпълни с ирационален гняв. Когато посегна с разума си и осъзна колко жалки и малобройни са нападателите, той се слиса. Няколко дузини човеци бяха ужасили неговите бунтовници достатъчно, за да хукнат по пътя заедно с петдесет ърки. Освен това бяха убили няколко блатника, които дремеха след ядене.