Атмосфера внутри внедорожника была напряженной. Луис осторожно говорил по рации, а Никсон не сводил глаз со здания. Бейли был рядом, и меня убивало то, что я не могла пойти к нему.
Прошла минута, другая. Никсон начал ворчать.
— Прошло уже достаточно времени, и я собираюсь…
— У нее начались месячные, — выпалила я.
— Я… э-э, верно. — Он провел рукой по лицу, пока я боролась с улыбкой.
Прошло еще пять минут, и даже я начала волноваться. Но потом я увидела, как она бежит к внедорожнику. Дверь распахнулась, и она забралась внутрь.
— Все хорошо, извини, что так долго.
— Пожалуйста, пристегнитесь, — сказал Луис, заводя двигатель.
— Что он сказал? — прошептала я, не сводя глаз с зеркала заднего вида.
— Только не здесь. — Нора покачала головой.
— Нет, пожалуйста…
Мне нужно было что-то знать, что угодно.
Она потянулась и схватила меня за руку, держа лицо прямо.
— Он в порядке, — прошептала она, и в ее глазах вспыхнул гнев. — Но ты была права, Тристан действительно сделал ему больно.
У меня упало сердце.
— О боже. — На глаза навернулись слезы, и я отчаянно попыталась сморгнуть их.
— Ш-ш-ш, все будет хорошо, Ари.
Но ничего в этом не было хорошего.
Ни единой мелочи.
Глава 12
Никко
— Никколо, что случилось с твоим лицом? — Тетя Франческа потянулась ко мне и, воркуя, погладила пальцами мой подбородок.
— Оставь мальчика в покое, amore mio26. — Дядя Джо отвел ее от меня, прищурившись, глядя на мое разбитое лицо.
— Мне стоит волноваться?
— Никко встретил девушку. Разве не так, кузен? — Бейли влетел в комнату, ухмыляясь в мою сторону.
— Пошел ты, — прошептал я через плечо дяди. Он отмахнулся от меня, за что заработал подзатыльник.
— Никаких ругательств за моим столом. А теперь умывайся и садись. Эта еда сама себя не съест.
— Вкусно пахнет, тетушка, — сказал я, опускаясь на один из стульев. Голова болела, как у какого-то ублюдка, а живот крутило, но я знал, что, если пропущу завтрак, тетя придет искать меня. Кроме того, яичница с беконом могла кое-что исправить.
— Итак, расскажите мне об этой девушке. — Она поставила последнюю миску на стол и села. — Как ее зовут? Она ходит вместе с тобой в Монтегю?
— Нет никакой девушки. Бейли просто решил скрутить мне яйца. — Я смерил его тяжелым взглядом.
— Ну, тебе не повредит подумать о том, чтобы остепениться. Тебе почти двадцать, и у тебя так много… ответственности лежит на твоих плечах.
— Фрэн, — предостерег дядя. — Оставь мальчика в покое. Он здесь, чтобы отвлечься от всей этой чепухи.
Тяжелая тишина повисла над нами. В отличие от отца Маттео, который, прежде чем жениться и стать одним из отцовских приспешников, поднялся по служебной лестнице, дядя Джо не хотел иметь с этим ничего общего. Мать тети Франчески была сестрой моего деда Франческо, и ей, как и ее дочери, разрешили выйти замуж за человека, не имеющего никаких связей с семьей.
Романо на самом деле не были моими тетей и дядей в традиционном смысле этого слова, но они были семьей во всех отношениях, что имело значение.
— Бейли, не хочешь ли ты произнести молитву?
Кузен что-то проворчал, но все же кивнул. Мы все взялись за руки и ждали, пока он скажет слова благодарности. Когда он закончил, дядя Джо подал ложку сначала моей тете, а потом и себе.
— Как проходят занятия? — поинтересовался он.
— Скучно, — признался я. — Я лучше буду помогать тебе в мастерской или в спортзале.
— Образование сослужит тебе хорошую службу, Никколо. — Он бросил на меня понимающий взгляд. Мы все знали, почему я посещаю МУ; мы просто не говорили об этом. Это был образ жизни — кодекс молчания, или, как мы его называли, омерта.
— Тебе нужно поторопиться, если ты собираешься сегодня на занятия, — сказала она.
— Вообще-то я иду в спортзал, — сказал я, вытирая рот салфеткой. — Мне нужно выпустить пар.
И выбить дерьмо из чего-то или кого-то.
— Я пойду с тобой, — сказал Бейли, — если ты не против.
— А как же школа? — взвизгнула его мама. — Ты должен сделать над собой усилие, Сынок. Пожалуйста.
— Я не могу быть там, не сейчас. — Он запустил пальцы в волосы, дергая их за кончики. — Я пойду в понедельник, обещаю.
Тетя Франческа раздраженно вздохнула.
— Ладно, держись подальше от этого ринга, ragazzo mio27.
— Да, мама.
— Я присмотрю за ним.