— Могу я поговорить с Ферн Кэйпел?
— Я слушаю вас.
— Это Дэн Хантер. — Ну конечно, его американский акцент ни с чем не спутаешь. К своему немалому удивлению, она сразу его узнала. — Я археолог. Вы приходили к нам на раскопки на Кинг–Кросс. Вы оказались правы насчет той надписи. Мы скоро сворачиваем работы — строители нас торопят, но я подумал, что, может быть, вам захочется взглянуть на алтарь, пока его не закрыли фундаментом.
— Да, — неожиданно согласилась Ферн. — Я с удовольствием посмотрю.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
На Кинг–Кросс Ферн отправилась на следующий день в свой обеденный перерыв. С утра моросил мелкий противный дождик, но, несмотря на хлюпающие носы и промокшую одежду, добровольцы–археологи продолжали с энтузиазмом возиться в грязи. Дэн встретил ее у ворот. Его волосы, забранные в длинный хвост, висели мокрыми плетями, загар поблек от сырости и серости британского лета. Он как–то запоздало улыбнулся, словно что–то в ее виде обескуражило его. Ему показалось, что она похудела и стала еще более хрупкой, чем прежде. Сейчас она уже не казалась столь безупречно сложенной.
— Вы не пройдете здесь в таких туфлях, — сказал он. Она была в туфлях на высокой шпильке.
— Ничего не поделаешь, — сказала Ферн. — Я забыла прихватить другие.
Дэн взял ее за руку, чтобы провести через наваленные повсюду кучи строительного мусора и глины.
— Откуда у вас мой номер телефона?
— Вы записали ту фразу с алтаря на обороте своей визитки, — напомнил он ей. — Надеюсь, вы не сердитесь, что я позвонил?
— Нет, конечно, нет.
— Я уже звонил вам две или три недели назад, — продолжал он. — Но мне сказали, что вы в отпуске. А потом я был очень занят: пытался убедить разработчиков, что эти раскопки очень важны и их надо сохранить. Но от вашего британского Управления наследием помощи не дождешься — они говорят, что «все это очень интересно», но этого недостаточно, то есть здесь нечем привлекать туристов. А ту надпись на камне никто, кроме вас, расшифровать не смог. Вот, взгляните.
Яма стала гораздо глубже, и на опрокинутом камне сбоку была видна надпись. Дэн легко спрыгнул вниз и, не спрашивая разрешения, подхватил Ферн и опустил ее рядом. Она наклонилась, чтобы получше разглядеть надпись, которую уже видела мысленным взором. Слова были написаны на латыни, а не на гораздо более древнем атлантийском. Эти языки похожи, но атлантийская письменность более сложная: в ней некоторые буквы обозначают сочетания двух согласных и несколько разных гласных, передающих вариации звука «э». _«Увалехаадэ._Увал_неан–шарнэ»._ Фери вздрогнула, вспомнив, что Мэбб сказала о Рокби.
— Я думаю, здесь что–то произошло… очень давно, может, тысячи лет назад. Это оставило свой отпечаток. Здесь не место для зевак и туристов.
— На моей команде это вроде никак не сказывается, — пожал плечами Дэн. — Вот только… одной девушке врачи поставили диагноз: депрессия. Но может, она и так у нее была. Еще один паренек свалился в яму и растянул связки. У всех обычные синяки, ссадины и порезы, а у кого–то снова началась экзема. Этого достаточно, чтобы считать, что над этим местом тяготеет проклятье?
— Это не обязательно проклятье, — сказала Ферн. — Просто… остаточное зло, привкус пустоты.
Дэн не стал смеяться.
— Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду. Каждый раз, уходя отсюда, я чувствую, что мне нужно выпить. Правда, в этом тоже нет ничего необычного. — Он выбрался наверх и протянул руку, чтобы помочь Ферн. — Я бы выпил сейчас пивка. Вы как на это смотрите? Здесь за углом есть неплохой бар.
— У меня на три часа назначена встреча.
— Тогда у нас есть почти целый час.
Бар оказался маленьким и убогим. Внутри все было сизо от сигаретного дыма. За стойкой сидело несколько завсегдатаев.
— Похоже, они здесь с незапамятных времен, — вполголоса сказал Дэн. — Да и пиво тоже, — добавил он.
— Я не пью пиво, — сказала Ферн и попросила для себя стакан минеральной воды.
— Вы совсем не пьете за обедом?
— Да нет, отчего же… Ладно, давайте джин с тоником.
Завсегдатаи пялились на Ферн, а вот к Дэну они, похоже, уже привыкли. Он расплатился с барменом и повел Ферн к столику в углу.
— Если вы проголодались, то здесь можно заказать бутерброды, правда, они невкусные.