Девлин задумался, не это ли имел в виду Хаакон, говоря, что воин поведет свой народ на смерть.
— Интересно, бунтовщики понимают, что натворили? Они ведь подвергают все королевство опасности, задерживая тебя здесь в поисках меча. Тем временем враги Джорска бесчинствуют на границах страны.
Стивен беспокойно нахмурился, и его друг без лишних слов понял, что тот говорит о родной провинции Эскер, расположенной слишком близко для нынешних тревожных времен к границе с Нерикаатом.
— До этого не дойдет, — заверил Девлин, стараясь всем видом излучать уверенность, которой не испытывал. — Мы найдем меч и поспешим обратно в Кингсхольм. И тогда я сумею убедить короля отправить гарнизоны на границы. Эскеру не придется сражаться в одиночку, обещаю.
Увы, произнося такие обнадеживающие слова, Девлин слышал зловещий голос, уверяющий его, что это ложь. "Тыобречен на поражение, — шептал он. — И, пав, станешь моим".
Долгая ночь прошла, а новых сведений о том, кто похитил меч или где он может находиться, не поступало. На рассвете слуги принесли свежую каву, а следом за ними явился лорд Коллинар. Он тоже провел бессонную ночь, что было видно по небритому лицу и темным кругам под глазами, но голос лорда оставался спокойным. Он рассказал о том, как были выполнены приказы Девлина. Обыск домов виднейших членов гильдии не привел ни к чему. Как и приказано, солдаты собрали и допросили два десятка человек, подозреваемых в симпатии к Детям Инниса. По большей части учеников. Сложно сказать, были ли они виновны в большем, нежели распевание мятежных песен по праздникам. Будь у армии доказательства их измены, сидеть бы им в тюрьме, а не значиться в списке потенциальных смутьянов.
Лорд Коллинар предположил, что допрос с большим пристрастием может помочь выбить из них правду, однако Девлин не хотел пыток. Вместо этого он велел расспросить арестованных по второму разу, чтобы выяснить, не развязались ли у них языки от ночи, проведенной в тюрьме. Потом их следовало отпустить.
— Договоритесь с дружинниками, чтобы за подозреваемыми последили. Если среди них есть кто-то с нечистой совестью, он может попытаться покинуть город или выведет нас на своих друзей, — сказал Девлин. Конечно, вряд ли это получится, и все же он был готов хвататься за любую соломинку.
— Будет исполнено. Я уже поговорил с Микалом, главой городской дружины, и он заверил меня, будто сделает все, что в его силах, для поимки воров, — ответил лорд Коллинар. Он поднес кружку к губам и в два глотка допил остатки кавы. Потом поднялся на ноги. — Я должен вернуться в гарнизон. Хотите сопроводить меня, чтобы присутствовать на последнем допросе?
— Нет. С вашего разрешения, я отправлю в качестве моего представителя лейтенанта Дидрика. — Девлин знал, что может положиться на своего друга — он не позволит плохо обращаться с задержанными. — А у меня есть свои планы.
— Снаружи вас ожидает отряд солдат, который сопроводит вас куда понадобится.
— Мне не требуется такой присмотр.
— Не согласен. Вам небезопасно бродить по улицам одному. Особенно сейчас. Дети Инниса уже нанесли один удар. Теперь они могут осмелеть и перейти к более решительным действиям. Я не хочу прославиться как офицер, который позволил убить Избранного.
Сколько раз ему приходилось слышать те же слова от капитана Драккен? Забавно, стоило проехать такое расстояние, чтобы обнаружить, что ничего не изменилось.
— Эскорт может оказаться полезным, если вы решите обыскать что-нибудь, — заметил Дидрик. — И солдат всегда можно использовать как посыльных, чтобы поддерживать связь с гарнизоном.
— Я обдумаю ваше предложение, — проговорил Девлин, понимая, что его обошли. — Если я не пришлю вам вести до той поры, встретимся здесь, в час заката, и расскажем друг другу, что удалось выяснить.
— Да, генерал. — Лорд Коллинар коротко поклонился, потом они с Дидриком вышли.
Стивен поднялся на ноги и потянулся. Все тело затекло от бездействия. Он взял кружку, подошел к столу и наполнил ее кавой. Бросив взгляд на Девлина, музыкант приподнял кувшин и налил другу тоже.
Воин сделал глоток. Кава совсем остыла, стала прохладной и горькой. И все же Девлин радовался резкому вкусу, потому что по телу разливалась бодрость. Сон был роскошью, которую он не мог себе позволить, и сегодня ему придется немало подумать.
— А мы чем займемся? — спросил Стивен. — Что ты собираешься разузнавать? Поговоришь с кем-то, о ком не спешишь сообщать доброму наместнику?
— Мы никуда не пойдем. Я должен побеседовать с дружинниками, выяснить, не будут ли они со мной разговорчивее.
Согласится городская дружина помочь ему или нет — большой вопрос. Микала он знал издавна, потому что тот был главой и во времена Керри. Этот человек не любил джорскианцев, но еще меньше — тех, кто нарушал покой в его городе. Если удастся убедить Микала, что Дети Инниса угрожают порядку, тогда он пустит по их следу всех дружинников.
— А что касается тебя, у меня есть другая идея. Народ в этом городе вчера насмотрелся на нас с Дидриком, особенно после скандала в здании гильдии, а вот тебя могли и не заметить. Я хочу, чтобы ты отправился в таверну и послушал сплетни.
Стивен коснулся своих длинных каштановых волос левой рукой.
— Вряд ли мне удастся сойти за местного уроженца.
— Так ты и не будешь пытаться. Ты бродячий менестрель, явился в Альварен и хочешь пополнить свой репертуар несколькими новыми песнями. Это почти правда, и тебе будет несложно изобразить такое. А беседу сам можешь завести в интересующую тебя сторону. Спрашивай о недавних событиях, о прежних днях и песнях, популярных до завоевания. Все что угодно, — проговорил Девлин, пожав плечами. — Только не пей слишком много, а если решишь, что оказался в опасности, беги оттуда побыстрее и зови на помощь.
— Таверны еще не скоро откроются.
— Тогда отправляйся в постель. Если собираешься пить весь день, сон тебе не помешает. Главное — будь осторожен.
— Ты тоже, — сказал Стивен. — Помни, нам нужен не только меч, но и тот, кто сможет им сражаться. Без воина это оружие — всего лишь кусок железа. Ты нужен Джорску. Живым.
— Я постараюсь, — ответил Девлин.
Вчера люди перешептывались, когда он проходил мимо. Сегодня самые храбрые открыто говорили "феарним" или плевали вслед. Принадлежи он Дункейру в полной мере, за такие оскорбления можно было бы бросить вызов. Однако теперь это было лишь частью платы за союз с завоевателями. Девлин покопался в памяти, но не припомнил, чтобы лорд Коллинар вызывал такую ненависть. С другой стороны, наместник был джорскианцем. И по крайней мере он не предавал свой народ.
То ли отряд солдат за спиной Избранного, то ли собственная осторожность не позволяли толпе перейти от насмешек и оскорблений к действиям. И все же угроза нападения оставалась, поэтому Девлин невольно всматривался в лица встречных людей, думая, не прячет ли кто из них под плащом метательный нож или маленький лук.
Воин задумался: есть ли среди выкрикивающих проклятия те, кого он некогда называл друзьями?
Городская дружина располагались на южном конце города, где между холмами, на ровном месте, была устроена открытая тренировочная площадка. Приблизившись, Девлин увидел, что на ней множество народа упражняются с посохами под бдительным присмотром старшего сержанта. Воин насчитал двадцать человек — двойной отряд, как сказали бы дружинники. Его внимание привлекла высокая стройная женщина. Она сделала резкий разворот, отчего темные кудри взметнулись и упали обратно на спину, и выбила посох из рук противника. Потом улыбнулась и, показывая, что не испытывает недобрых чувств, наклонилась и подняла оружие.
Сердце дрогнуло в груди Девлина. Он повернулся к сопровождающим его солдатам и хрипловато проговорил: