Выбрать главу

Таблиний Дециана представлял собой большую комнату с четырьмя столами по бокам, за каждым сидело по два писца. В конце комнаты был помост с большим столом и мягким сиденьем за ним, откуда его обитатель мог следить за своими подчиненными. Стул был пуст, но у жаровни у окна стоял худощавый мужчина в толстой шерстяной тунике, глядящий во двор, и Макрон догадался, что это тот человек, которого он ищет. Подойдя, он увидел, что прокуратор лыс, если не считать бахромы темных волос, тянущейся от одного виска к другому. Дециан оглянулся, когда услышал приближение Макрона, обнаружив два больших, широко расставленных глаза, темных и с несколько безумным взглядом.

— Да?

Макрон кивнул в знак приветствия.

— Доброго тебе дня, господин. Меня зовут Луций Корнелий Макрон. Мне нужно поговорить с тобой.

— Да ну? — Лоб прокуратора слегка нахмурился.

— Если предположить, что ты Каций Дециан, конечно.

— Да, это я. Назначь встречу с моим секретарем. Я занятой человек. Я не могу просто остановить работу для любого, кто проходит мимо моего окна.

Макрон кивнул на окно.

— Хороший вид. Думаю, он может отвлекать только тех, у кого есть время отвлекаться.

На мгновение хмурый взгляд стал еще глубже, но резкое замечание попало в цель.

— Что ж, очень хорошо. В чем дело?

Макрон кратко рассказал о своих обстоятельствах и встрече с Мальвинием. — Итак, как видишь, для нас это неприятная ситуация. Не говоря уже обо всех тех, кто стал жертвой банд Лондиниума. Это плохо для торговли и не может быть хорошо для налоговых поступлений, — добавил он, надеясь, что это поможет возбудить профессиональный интерес прокуратора.

— Если наместник не пресечет подобные вещи, будет только хуже.

— Тогда тебе следует обратиться с этим вопросом к претору, а не ко мне.

— Но наместника здесь нет, господин. А учитывая, что приготовления к предстоящей кампании отнимают у него все время, я полагаю, что он не вернется в Лондиниум еще в течение какого-то времени. Ты следующий в цепочке командования, так что теперь это твоя ответственность.

Дециан вздохнул. — Не то чтобы у меня не было других срочных обязанностей, центурион Макрон. В любом случае, что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Отправь людей, собери улики, а затем предай суду Мальвиния. Необходимо будет конфисковать его имущество и изгнать его и его банду из провинции, и пусть предприятия Лондиниума продолжат свою работу по распространению торговли и благ цивилизации в Британии.

— Каков характер твоего предприятия, центурион?

— Мы с матерью владеем таверной и гостиницей с пристроенным борделем, господин. Есть еще несколько предприятий, в которых мы заинтересованы.

— Опьяняющие напитки и проститутки, а? — фыркнул Дециан. — Не мог бы ты рассказать мне, в чем заключаются преимущества таких благ цивилизации?

Прежде чем ответить, Макрон обиженно сжал губы. — Мы платим налоги, как и любое другое дело, господин. Те же самые налоги, которые покрывают расходы на содержание дорог и гарнизонов, помогающих сохранять мир в провинции. Вот как.

— Вполне справедливо, — согласился Дециан. — Я займусь этим вопросом, когда найду время. Если эти банды бьют по нашим налогам, тогда будет повод провести расследование и положить этому конец. Боги знают, этот варварский остров уже достаточно опустошил имперский кошелек. Глупо было вообще вторгаться в Британию.

Раздражение Макрона по поводу этого человека сменилось более мрачным предчувствием, и ему пришлось заставить себя не реагировать гневно. Прежде чем заговорить, он сделал успокаивающий вдох.

— Я полагаю, что есть много солдат, отставных и все еще служащих, которым это может не понравиться, господин.

— Так что я должен подумать. Ни одному человеку не понравится быть просто использованным. — Дециан указал на дверь. — Оставь это мне, Макрон. Ты можешь идти.

Это было довольно резкое окончание разговора, но Макрону надоело надменное отношение прокуратора, и он был счастлив покинуть штаб и вернуться на свой постоялый двор. На обратном пути ясное голубое небо и яркое солнце на чистом снегу очень подняли ему настроение, и он, радостно насвистывая старую походную песенку, свернул во двор. Если прокуратор сдержит свое слово, есть шанс, что угрозы Мальвиния будут устранены.

Испуганные крики женщины прервали его мысли, и мелодия замерла на губах Макрона. Когда раздался новый крик, он бросился бежать, врезался в заднюю дверь и побежал по коридору, ведущему в главный зал. Дверь на улицу была открыта, и свет хлынул в комнату, открывая застывшую картину насилия. Он воспринял детали сцены в одно мгновение. Парвий дрожит в углу, обняв колени, из носа у него струится кровь. Петронелла прикрывает мать Макрона от человека в плаще, который стоял перед ними, размахивая кинжалом. Одна из шлюх лежала на земле между перевернутыми столами и скамейками, ее лицо было разбито и окровавлено, другой же головорез стоял над ней, сжав кулаки. Третий молодчик стоял у входа в бордель, сдерживая других женщин шипованной дубиной. Раненая женщина плакала, свернувшись калачиком, ее скорбные болезненные движения разрушили чары хорошего настроения.