Выбрать главу

— Нет. Если я не ошибаюсь… — она быстро набрала код на компьютере и сообщила: — Видите ли, мисс Уокер очень сильно пострадала во время катастрофы… И… одним словом, не думаю, что ее вообще смог бы кто-нибудь опознать. По крайней мере, в этом госпитале…

…В половине пятого к высокому многоквартирному дому на Пятой авеню подъехал белый «шевроле-фургон» с оранжевой надписью: «Прачечная на дому», украшающей правый и левый борта. Он припарковался в десяти ярдах от въезда в подземный гараж. В это же время высокий молодой парень в темной униформе и фуражке вышел из лифта на четвертом этаже. В руке его был зажат бланк-заказ с адресом. Оглядевшись, он прошел по коридору и позвонил в квартиру «4-А».

Дверь открыла среднего роста плотная женщина лет тридцати. Она производила впечатление серой мышки. Безвкусное синее платье, мешковатое и подчеркивающее лишние фунты. Лицо без малейших следов косметики. Волосы забраны в хвост на затылке.

Увидев ее, парень улыбнулся.

— Мисс Левис? — спросил он, сверившись с бланком.

— Да, — кивнула та, настороженно глядя на него.

Получив сегодня утром по почте приглашение на концерт и ужин с уведомлением о том, что машина заедет за ней в половине пятого вечера и будет в се распоряжении весь вечер, вплоть до возвращения домой, Нора Левис подумала, что это чья-то весьма глупая шутка. Друзей у нее не было, но пояснительная записка более или менее проясняла ситуацию. Библиотека, которую помогала собирать Нора, действительно, казалась существенным вкладом в общественную жизнь их округа. Хотя, честно говоря, она считала, что труд вложен немалый. А ее участие в данном мероприятии вполне могло бы быть вознаграждено. Однако срок, прошедший с момента открытия библиотеки, не мог не смутить Нору. На всякий случай она позвонила в «Ла Тулин» и осведомилась, действительно ли есть заказ на ее имя. Ей вежливо ответили, что такой заказ имеется и что ужин полностью оплачен. Это немного обескуражило Нору. Мысль о шутке отошла на второй план. Если это и розыгрыш, то он должен был стоить кому-то весьма кругленькой суммы. На всякий случай она все же позвонила в «Джат кар энд лимо», но и там имелся заказ на имя мисс Левис, лимузин-люкс. Арендован на весь вечер, оплачен полностью. В «Айвери Фишер Холл» Нора звонить уже не стала, так как билет держала в руках. Единственное правдоподобное объяснение, пришедшее ей в голову: кто-то хочет обокрасть квартиру. Но и его она отмела. У нее дома не было ничего стоящего. По крайней мере, стоящего таких хлопот. Деньги Нора держала в банке, пользовалась кредитной карточкой, драгоценностей никогда нс имела, считая их непозволительной роскошью; Оставалось одно: ее действительно приглашают на концерт и ужин, в награду за помощь в создании библиотеки. Другого объяснения она найти не могла.

Однако, открыв дверь шоферу, Нора всерьез обеспокоилась. Ощущение того, что готовится какой-то подвох, вновь наполнило ее.

— Мне поручено возить вас сегодня вечером, — еще шире улыбнулся шофер и, видя, что заказчица немного не в себе, пояснил:

— Я от компании «Джат кар энд лимо».

— И что же?

Нет, Нора не имела ничего против водителя лично, просто, в силу своей замкнутости, она ни разу не пользовалась услугами подобных компаний и не имела представления, что же ей делать.

— Я — водитель лимузина. Машина внизу, мисс Левис. Мы можем ехать, — терпеливо объяснил ей шофер. В его голове возникло большое подозрение, что эта дамочка не имеет понятия о «чаевых» и прочих вещах. Тем не менее машина была оплачена, и если ей хочется, он может объяснять, кто его прислал и где стоит машина, до поздней ночи. Хотя чаевых, конечно, жаль.

— Ага, — неопределенно пробормотала Нора. — Значит, мы можем ехать?

— Конечно, — шофер старался, чтобы на его лице сохранялось приветливое выражение.

— Вот прямо сейчас? — продолжала допытываться она.

— Разумеется, мэм, — подтвердил он. — Сию же минуту. Машина внизу, у подъезда.

— Ага, — вновь хмыкнула Нора. — Одну минуту, мне нужно взять сумочку.

— Конечно, я подожду, мэм, — кивнул шофер.

Он уже понял: чтобы получить свои чаевые, ему придется крепко потрудиться. И то, если вообще что-нибудь перепадет. Через минуту Нора вышла из квартиры, прижимая к боку черную лакированную сумочку, которая, наверняка, принадлежала еще ее бабушке. Шофер незаметно вздохнул и вновь обернулся к Норе с приветливой улыбкой:

— Мы можем отправляться, мисс Левис?

— Э-э-э, — смутилась она. — Да, если все в порядке.

— Я думаю, все отлично, — поспешил заверить ее он. — Вы выглядите очень хорошо.