Выбрать главу

— Ты сошел с ума?! Или жизнь надое…

— А что это за жизнь, если все вокруг рушится? Мы должны понять происходящее, иначе все пропадут! — решительно проговорил Торн.

— Можно просто уехать. — Диас взял палку и пошел обратно — лично я так и сделаю!

— А что насчет Севера, Дозора, нашего братства? — парень пытался убедить друга, шокирован его словами.

— Это тебе важно, а не мне. Я родился за морем, меня продал король океанского острова. Ты не знаешь, что такое быть принцем, а тебя продали по пьяни, как раба или собаку!

— Но здесь тебе дали еду и кров. Ты предашь нас?!

— Я просто хочу прожить жизнь, а не тратить ее напрасно.

Диас развернулся и пошел обратно к замку. Затянула тишина, и Торн внезапно услышал загадочное и зловещее уханье совы. Он почувствовал непреодолимое желание узнать, что скрывается в той части леса. Но идти туда в одиночку было опасно, и ему нужна была карта. Торн содрал кору с одной из елей, отметив нужное место, и пошел навстречу товарищу.

С темнотой королевского отряда покинула крепость. Теперь только молодая принцесса и советники могли рассчитывать на эту территорию. В эту ночь Торн и Гимли не дежурили, они сидели в башне и изучали карту. Яркие свечи освещали контуры на карте, и толстенький парень заполнял свиток координатами, используя гусиное перо.

— Если бы здесь была Брук, она быстро справилась бы с этими старыми картами, — выдохнул Торн, поджигая свечи в очередной раз.

— Она бы сказала, что мы сошли с ума, если решили идти туда, — усмехнулся Гимли.

— Да, интересно, где сейчас наша воительница, куда ее занес ветер судьбы? — задумчиво произнес Торн.

— Будем надеяться, что все хорошо. Посмотри, что у меня получилось, — сказал Гимли, и парень подошёл к нему.

Он увидел, что помимо координат у Гимли получился загадочный шифр, символы которого были неизвестными для обоих. Парень отчаянно пытался разгадать послание, но создавалась лишь суматоха.

— Единственное, что могу сказать с уверенностью, что этот язык уже не используется, — выдохнул Гимли с отчаянием, — нам нужно идти в лес.

— Пойдешь со мной? — спросил Торн.

— Разумеется! — ответил Гимли, похлопав товарища по плечу. — Я своих друзей не бросаю.

В этот момент старая дверь застонала, и в комнату вошел Райф. Он сразу заметил старую карту и заметки, которые Гимли попытался скрыть, но они упали на пол с шорохом. Старик подошел, поднял их и внимательно прочитал содержимое, затем сурово посмотрел на юношей.

— Вы что собираетесь делать? — спросил он.

— Мы собираемся остановить это, — пожал плечами Торн, — приближается зима, и нам нужно знать своих врагов в лицо.

— А помните правила нашего братства? Мы должны защищать царство людей… — предупредил старик.

— Разумеется, именно этим мы и займемся с Гимли. Мы должны наконец узнать, откуда появились эти создания и как их победить, — решительно заявил Торн.

— Это может быть опасно, — предостерег старик.

— Мы хотя бы сможем сказать, что сделали все, что могли, — пожал плечами Гимли.

Все трое приступили к планированию маршрута, и никто не спал до утра в ту ночь. С первыми лучами нового дня Торн, Гимли и собака по имени Балто отправились в свое большое путешествие. Они понимали, что вернутся уже не такими, какими ушли. Если вернутся вообще. В этот день погода раскрылась во всей своей красе — солнце ярко светило и согревало лучами. Знакомые им долины и леса ожили после долгих холодов. Впервые за множество недель раздались пение птиц и шорох зверей. Под их ногами скрипел снег, подчиняющийся каждому шагу. Это было начало их захватывающего путешествия, полного приключений и неизвестности. Через час они уже были у тех самых елей и решили еще раз осмотреть это место при дневном свете. Гимли сел на корточки и осмотрел место борьбы, аккуратно убирая лишний снег рукавицей. Балто обнюхивал снег, но Торн заметил, что псу не нравится запах, он постоянно рычал и капал лапами снег. Внезапно пес сорвался и быстро побежал по загадочной тропинке, едва ребятам удавалось его догнать.