Выбрать главу

***

Дорога стелилась темно-серой лентой, тихо шурша под колесами. Стена изумрудного леса окружала извилистое шоссе с обеих сторон. Величественные ели тянулись верхушками в закатное небо. Гарри не сбавил скорости, пока не проехал потертый указатель с голубой надписью. Перестукивая пальцами в такт музыке, он наслаждался тихим спокойствием приближающегося вечера. Вчерашний порыв догнать Шерил привел его в небольшой городок, затерянный среди лесов озерного края. Несмотря на национальный праздник, в городе было довольно пусто. Все жители наверняка проводили время в тихом семейном кругу. Флаги на улицах напомнили Гарри атмосферу Дня рождения королевы. Когда-то они с Джинни любили ходить к Букингемскому дворцу посмотреть торжественный парад. Тогда Гарри еще горел жаждой очистить мир от несправедливости, гордился своей страной, верил в правосудие. Сейчас эта жизнь казалась чем-то далеким. Скрытный от природы, с переездом в Нью-Йорк он стал еще более замкнутым, выполнял свою работу, ел, спал, но совсем не жил. Жизнь ушла вместе со смертью близких людей, которых он так неохотно пустил в сердце. Была ли надежда, что он снова почувствует себя живым, Гарри не знал. Но смутное чувство, что ответ, возможно, кроется в Ривердейле, преследовало его.

Остановившись у небольшого бара на окраине города, он какое-то время сидел в машине, разглядывая мотоциклы перед входом. Справа от двери зажглась неоновая вывеска. Раскрытая пасть зеленой змеи показалась ему смутно знакомой. Может ли эта эмблема быть как-то связана с Риддлом? Но мысль ускользнула так же внезапно, как и появилась.

«Что-то призраки из прошлого сегодня расшалились», — подумал Гарри, устало разминая шею.

На улице было тепло, но без привычной нью-йоркской влажности. Волос тут же коснулся легкий ветерок. Вдохнув поглубже, Гарри зашел в бар. Получить адрес Шерил было делом техники, но вот решить, правильно ли поступает — не так-то просто. Передышка просто необходима.

Полутемное помещение было почти пустым, лишь несколько завсегдатаев играли в пул. Сукно отливало красным из-за обилия на стенах неоновых вывесок с указателями и надписями. Прошлый Гарри непременно заподозрил бы здесь место, где можно легко купить наркотики или получить пулю в лоб, сегодняшний — заказал виски у стойки, снимая очки и растирая переносицу.

— Подскажите, пожалуйста, в городе есть мотель? — спросил он у бармена, рослого парня в джинсовой безрукавке.

— Нет, — коротко ответил тот и отошел к другому концу стойки.

Гарри лишь пожал плечами. Он, наверное, просто забыл, что чужаков не любят нигде, а «Белый Змей», похоже, был местом исключительно для своих. Поттер несколько раз просил повторить свой заказ, но алкоголь не улучшил настроения. Гарри прокручивал в голове поездку в Вашингтон. Они с Шерил тогда тоже были в баре, праздновали окончание дела, над которым работали последние полгода. Совместными усилиями они добились снижения срока заключения Стива, своего подзащитного: находясь под постоянным гнетом отчима, регулярно избивавшего и насилующего пасынка, парень спланировал его убийство. Понятно, что выиграть это дело не было никакого шанса, Стив полностью признавал свою вину, но попытаться уменьшить срок — вполне реально. И лучше победы была только мелькнувшая в его взгляде после оглашения приговора надежда, что однажды он сможет начать все сначала. Гарри и Шерил много пили, смеялись и танцевали в ту ночь, наслаждаясь пьянящим чувством победы, а затем он ее поцеловал. Чувствуя сладкий вкус губ, сжимая в руках хрупкое тело, вдыхая имбирный аромат волос, Гарри впервые за долгое время почувствовал, что хочет жить. В ту секунду он был готов бросить все, лишь бы быть с этой женщиной, несмело обнявшей его в ответ. Но Шерил сбежала. Отстранившись, она посмотрела на него испуганными глазами, в которых в тоже время читалась борьба, и, не говоря ни слова, покинула бар. Не понимая, где он ошибся, Гарри бросился за ней вдогонку, чтобы хотя бы объясниться, спросить, что не так, но не успел. Стоя у выхода, безуспешно пытаясь вызвать такси, он проклинал изменившую ему выдержку. А когда наконец вернулся в отель, портье сообщил, что Шерил спешно выписалась из номера, и, изменив время вылета, уехала в аэропорт. Вернувшись, Гарри предпочитал не замечать, как что-то изменилось в нем. Он стал рассеянным, плохо спал, часто злился без повода. Чувство недосказанности грызло его изнутри, заставляя думать только о Шерил. Но он, уважая чужое пространство, не предпринимал попыток поговорить с ней.

Погруженный в свои мысли, Гарри не сразу заметил, что атмосфера в баре изменилась. Народу прибавилось, то и дело слышались шутки и смех, вокруг бильярдного стола столпились бородатые байкеры, наблюдая за игрой товарищей, а на сцене появилась танцовщица, извивавшаяся вокруг шеста, словно змея. Расплатившись, он собрался было уходить, но его внимание привлекла рыжеволосая девушка, вошедшая в бар. Гарри, точно завороженный, двинулся в ее сторону. И тут она обернулась.

— Что ты здесь делаешь?

— Приехал за тобой.

— Ты не должен был этого делать, — прошептала Шерил.

— Но мне хотелось, — Гарри протянул руку, чтобы коснуться ее волос. По телу Шерил пробежали мурашки. — Что-нибудь выпьешь?

Они подошли к барной стойке, чтобы заказать выпивку. Разговор не клеился. Гарри молча улыбался. Выпив подряд три стопки текилы, Шерил несмело улыбнулась в ответ, глядя в зеленые глаза напротив. Впервые за долгое время она почувствовала себя счастливой.

— Я рада тебя видеть.

***

«Белый Змей», наполненный запахом алкоголя, пота и дыма сигарет был не лучшим местом в Ривердейле, но, пожалуй, единственным, где можно было купить алкоголь круглосуточно. Когда из-за говора посетителей, наполнивших небольшой бар, стало невозможным расслышать друг друга, Гарри и Шерил вышли на улицу. Полная луна в окружении крупных звезд низко висела над их головами. Расставаться не хотелось. Они сидели на капоте его машины, едва заметно соприкасаясь плечами, и Гарри держал Шерил за руку, согревая своим теплом.

— Ненавижу День независимости, — Шерил поежилась, запахивая плотнее джинсовку.

— Почему?

«Потому что в этот день я потеряла брата», — подумала она, но вместо этого как можно беззаботнее произнесла:

— Поздно. Хочешь остановиться у меня?

— С удовольствием, — улыбнулся Гарри. — Насколько я понял, в городе нет даже самого захудалого мотеля.

Шерил рассмеялась. Ее смех был насквозь фальшивым, но Гарри понимал, что сейчас не лучшее время для вопросов. Он молча последовал за серебристой Ауди, надеясь, что время ответит на все вопросы.

— Прости за беспорядок, — тут же сказала Шерил, стоило им войти.

Она носилась по квартире, собирая разбросанные вещи. Ее движения были рваными, торопливыми. Гарри видел, что она взволнована. Диван и кресла в гостиной были затянуты белыми чехлами, и, прежде чем пригласить его сесть, Шерил сдергивала их, прижимая плотную ткань к груди, спеша спрятать в спальне. Юбка ее платья то и дело подлетала вверх, обнажая при каждом повороте стройные ноги, волосы рассыпались по плечам, а щеки слегка покраснели.

Гарри подумал, что она очень красивая.

И в эту секунду для него все стало на свои места. Не осталось прошлого с его призраками, было только будущее.

— Шерил, — Гарри встал в дверях спальни.

— Да? — она застыла в полудвижении, взволнованно дыша, но не поворачивалась.

Покачав головой, Гарри подошел к Шерил, отбросил чехлы в угол комнаты и поцеловал. Его губы были неторопливыми, дразнящими. Он до последнего момента давал Шерил время передумать. Он знал, что сможет начать новую жизнь только с ней. Он принял решение. И когда Шерил наконец обняла его за шею, отвечая на поцелуй, Гарри ликовал: ее выбор тоже сделан. Сильные руки обхватили талию Шерил, прижимая к себе все настойчивее. Чувствуя приятное покалывание щетины, стараясь стать еще ближе, она стянула с Гарри футболку, касаясь пальцами обнаженного живота. В ответ он зарылся носом в ее волосы, целуя за ухом, даря ворох мурашек, проходящих вдоль позвоночника. Шумно выдохнув, Шерил откинула голову, подставляя шею для очередного поцелуя. Ее руки скользили по спине Гарри, вырисовывая беспорядочный узор, пока он торопливо расстегивал молнию ее платья. Повернув Шерил к себе спиной, Гарри осторожно отвел тяжелые волосы и снова поцеловал в шею, одновременно спускаясь пальцами по обнаженной груди и животу, задевая особенно чувствительные места, все ниже, пока не коснулся клитора. Шерил, застонав, выгнулась назад, прижимаясь к нему ягодицами, чувствуя его напряжение. Она хотела ответить такой же головокружительной лаской, но Гарри не позволил. Левой рукой он крепко держал ее под грудью, а пальцы правой двигались то медленно, обводя каждую складочку, то внезапно ускорялись, сводя с ума. Когда у Шерил не осталось сил стоять, так сильно дрожали ноги, Гарри уложил ее животом на кровать и резко вошел. Она вскрикнула, и он на секунду остановился, давая им обоим привыкнуть к новым ощущениям. Гарри не торопился, ведя большими пальцами вдоль позвоночника, впадинкам на пояснице, наслаждаясь ощущением бархатной кожи. А затем начал двигаться, постепенно ускоряясь, и Шерил, зажмурившись от удовольствия, всем телом подавалась ему навстречу. Она хотела принадлежать Гарри. Ей надоело убегать от самой себя. Десять лет одиночества — слишком долгий срок. Движения Гарри становились все резче, почти причиняли боль, но и Шерил двигалась все быстрее, не пытаясь уже сдержать крик, пока не замерла, чувствуя наслаждение, волнами растекающееся по всему телу.