Выбрать главу

Веб-сайт романа «Четвертое сокровище»: http://www.fourthtreasure.com/

notes

Примечания

1

Сёдо (яп.) путь написания. В Японию каллиграфия пришла из Китая, где она называется «шуфа» — буквально «метод написания». — Здесь и далее примечания переводчика

2

Учитель, наставник (яп.).

3

Айкидо (яп. путь гармонизации духа) — вид японской самозащиты, основанной на использовании силы противника против него самого.

4

Дзэндзэн (яп. «абсолютно не…, совершенно не…») совпадает с названием известной буддийской школы «дзэн» только фонетически.

5

Автор, видимо, сам слегка домыслил этимологию этого иероглифа. Как объясняет самый авторитетный китайский словарь «Шовеньцзезы», этот иероглиф изначально изображал «святого, восходящего на небо», хотя и это объяснение сейчас считается натянутым. Следует сразу сказать, что и дальше в книге при объяснении происхождения графического начертания иероглифов и их значения автор не стремился к научной точности.

6

Бива — японская 4-5-струнная лютня.

7

Традиционно в Китае и Японии тушечницы вырезают из цельного куска какого-нибудь природного минерала. Сама тушь представляет собой квадратный брусок, который растирается о тушечницу постепенно смешиваясь с водой. От пропорции растертой туши и воды зависит оттенок и густота получаемой жидкой туши, которая и используется в каллиграфии.

8

Тэта — высокие деревянные сандалии на ремешке, отделяющем первые два пальца от остальных.

9

Кисть, тушь, бумага и тушечница (яп.).

10

Футон — японский хлопчатобумажный матрас.

11

Якитори — японское блюдо из зажаренного цыпленка, обычно — без костей, подаваемого с соевым соусом.

12

Доналд Олдинг Хэбб (1904–1985) — американский нейропсихолог.

13

Сантьяго Рамон-и-Кахаль (1852–1934) — испанский гистолог. Камилло Гольджи (1844–1926) — итальянский гистолог.

14

Тэмпура — рыба, креветки или овощи, жаренные в кляре на растительном масле (во фритюре).

15

Нэ — вопросительная частица в японской неформальной речи.

16

«Гэнки» по-японски значит «здоров». Обычный ответ на вопрос о здоровье (приветствие) в неформальной речи.

17

Рэйки (яп. энергия духа) — система вспомогательной терапии, при которой энергия передается прикосновением одного человека к другому.

18

В японском языке применяются два вида слоговой азбуки — ката-кана и хирагана. Иероглифы кандзи, на самом деле, практически полностью совпадают по начертанию с китайскими иероглифами (хотя и есть определенное количество чисто японских знаков). Значения китайских и японских иероглифов также очень часто либо совпадают, либо оказываются тем или иным образом связанными.

19

Тайко (яп. большой барабан) — традиционные японские барабаны.

20

Тядо (яп. путь чая) — искусство чайной церемонии.

21

Кэндо (яп. путь меча) — фехтование бамбуковыми палками или деревянными мечами.