Медленно выходя из своих комнат, студенты не сразу поняли, что произошло и отчего преподаватели так всполошились. Но когда с глаз спала сонная дымка, с разных концов школы только и слышалось: «Посмотрите! Посмотрите только!».
Хогвартс, всеми любимый, родной Хогвартс, предстал перед ними в своем былом великолепии: ни разрушенных колонн, не заваленных обломками углов, ни расколотых статуй. Сбившись в несколько группок, беспрерывно галдящих и смеющихся от удивления, студенты отправились в Большой зал, как им и было приказано. Рон, Гермиона и Гарри по привычке шли впереди всей этой процессии, готовые в любой момент оказать сопротивление.
- Гермиона, - голос Гарри звучал хрипло и тихо и, если они ни стояли бы так близко друг к другу, то девушка едва ли смогла бы его услышать из-за творившегося вокруг радостного бедлама, - как такое возможно?
- Никак, - довольно резко и холодно отозвалась юная ведьма, - Даже если бы Министерство Магии прислало бы сюда своих специалистов, им понадобились бы недели, чтобы все восстановить. За одну ночь все исправить невозможно...
- Так, может... не все починили, - неловко произнес Рон. Молча переглянувшись, друзья нутром чувствовали, что кто-то, руководствуясь не иначе как злым умыслом, вернул каждый выпавший камешек на своё место.
Войдя в Большой зал, студенты увидели, что преподаватели, не говоря ни слова, смотрят на них серьезным, встревоженным взглядом. На каждом уставшем лице читалось недоумение, читалась усталость и почему-то... надежда. Рассевшись за один стол, студенты, как по команде, перестали шуметь.
- Доброе утро, собравшиеся, - подходя к трибуне, за которой совсем недавно еще стоял профессор Дамблдор, Минерва постаралась придать голосу привычную деловитость, - Я не могу дать вам никаких объяснений и тем более гарантий, что это не чей-то злой умысел. Посовещавшись, мы пришли к выводу, что безопаснее всего будет отослать вас домой, пока не станет точно известно, что случилось и, что более важно, как. Все могут быть свободны, сегодня же вечером школа будет опечатана.
Гарри, возможно, задумался бы о том, что ему негде остановиться, что дома у него больше нет, что Уизли, может, и не захотят его оставить у себя, но неожиданно словил на себе внимательный взгляд черных глаз, и больше уже думать не мог. Студенты, недовольно перешептываясь, отправились обратно в свои спальни, чтобы начать собирать вещи: и речи быть не могло о том, чтобы вновь лечь спать.
Замерев, юный мистер Поттер почувствовал, как к его мыслям кто-то аккуратно притрагивается, но не проникает целиком. Несмотря на то, что преподаватели разошлись, чтобы самим собраться и помочь своим питомцам, Снейп по-прежнему сидел за столом, вид у него был такой отстраненный и непроницаемый, что невозможно было издали понять, а не уснул ли часом профессор.
«Что Вы здесь делаете, Поттер?» - зазвучал в голове глубокий и какой-то чересчур мягкий голос Снейпа, - «У Вас больше нет причин задерживаться!».
После этих слов Снейп медленной, вальяжной походкой удалился из зала, оставив Гарри наедине со своими мыслями и друзьями, которые были слишком заняты создавшей ситуацией, чтобы обратить внимание на эту немую сцену.
***
Все утро и оставшийся день Гарри провёл в состоянии болезненного возбуждения, у него до боли горели щёки и так сильно дрожали руки, что он едва ли мог что-то удержать.
Пожалуй, если бы не всеобщие возбуждение и радость, которые, впрочем, не разделяла скептически настроенная Гермиона, то счастливые студенты все же обратили бы внимание на юного героя. На юного героя, который вот уже несколько часов к ряду не мог собрать свои вещи. На героя, который так судорожно о чем-то размышлял, что даже не обращал внимания на своих друзей.
- Рон, - неожиданно произнес Гарри бесцветным голосом, лицо его не выражало ничего, кроме волнения и как будто бы страха, - Поговорить надо.
- Мама меня убьёт, если ты посмеешь остановиться не у нас. А потом и тебя убьет, когда найдет, конечно, - Рон, как и остальные, был в хорошем расположении духа
- Я не об этом, - у Гарри так сильно сжало горло, что он с трудом выталкивал слова, - Выйдем?