Выбрать главу

- Прости, что оставлю тебя здесь одного, - сказал Поттер, глядя на меня своими влажными чересчур зелеными глазами, казалось, ещё немного и попросту заплачет, но нет, он не плакал.     Комментарий к Часть 6     Автор в больнице и ему надоело писать в пустоту. Поэтому только от отзывов и зависит время появления последней части. 

========== Третье желание  ==========

Сил молчать и дальше у профессора попросту не было. Он, конечно, ненавидел себя, желал себе самой страшной смерти и отсутствия всякого покоя после оной, но после слов Гарри его действительно вывернуло наизнанку. Странно, но ему уже было всё равно - возненавидит его Поттер или нет: есть в жизни вещи, куда более важные, чем любовь и ненависть.

Северус говорил взволнованным, сбивчивым голосом, пытаясь не упустить ни одной детали с момента своего возвращения. На глаза против воли наворачивались слезы, и мужчине не без труда удавалось сдерживать и их, и слова сожаления. С языка почти срывались слова о том, как ему жаль, как бы он хотел своей собственной смерти, но стоило взглянуть на бесстрастное лицо Гарри, даже не смотрящего в его сторону, и у мужчины опускалось сердце.

Подробный рассказ, который больше походил на исповедь, длился минут десять, в течение которых Поттер молча смотрел в стену немигающим взглядом. После того, как профессор закончил, Гарри также не вымолвил ни слова, он продолжал лежать и думать. Точнее, пытался думать, что же ему теперь надо было делать, чтобы исправить то, что приготовила им обоим судьба. Гарри видел, чем всё кончится, и его это не устраивало. Вопрос состоял лишь в том, сможет ли он сделать то, что нужно, то что он хотел... Сможет ли он сделать это, если она откажется?

- Эй, Северус, - голос Гарри, к его собственному удивлению, не дрожал. Профессор, совсем измученный внутренними переживаниями и бессонными ночами вкупе с комплексом убийцы, казалось, еще немного и сам себя убьёт, чтобы только не видеть того, как Гарри страдает. Впрочем, это было недалеко от истины, ведь профессор действительно планировал лишить себя жизни, когда от него уйдёт Гарри. Мальчик это отлично знал и без использования злосчастной легилименции. - Я хочу, чтобы ты приготовил для нас отраву, я хочу, чтобы мы ушли вместе. И еще, принеси мне её... эту шкатулку.

Первые несколько секунд Северус не мог поверить в то, что слышит, не мог поверить в то, что такое мог сказать его Гарри. Радость, которую он испытал, когда понял, что это не шутка уставшего сознания, всё же портило ощущение какого-то оскорбленного достоинства, дескать, как это Поттер хотел его смерти. Но это было неважно, потому что Северус действительно не видел своей жизни без невыносимого героя, который, казалось, одним своим видом делал его будни лучше. Несмотря ни на что, Поттер делал его самым счастливым человеком на земле, слишком счастливым. А за это надо было платить, разумно, что плату потребовал именно Гарри...

Без задней мысли Северус принес Поттеру блеклую зеленую шкатулку, в голове перебирая все известные ему умертвляющие зелья.

***

Когда руки мальчика коснулись гладкой зеленой крышки в попытке открыть шкатулку и узнать, что же таится в её черной бездне, всё вокруг резко, как по щелчку, замерло и потускнело. Северус, всё еще склонившийся над ним, тоже замер, даже глаза его стали стеклянными, как у манекенов в магазинах.

Боль, всё время сдавливающая грудь Гарри, отступила. Впервые за долгое время парень почувствовал себя нормально, словно ничего с ним и не происходило. Шевельнувшись и при этом не почувствовав никакой боли, Гарри выбрался из кровати, с любопытством рассматривая замершего профессора. Можно было бы подумать, что это неживая копия Снейпа, однако, живой блеск в глубину этих застывших, почти черных глаз говорил об обратном. Сейчас Гарри смотрел на профессора и не понимал, что ему обо всем случившемся думать. По логике вещей, именно профессор виноват в его смерти, но Поттер не мог найти в глубине своей души хотя бы каплю ненависти: может быть, дело в том, что Снейп не знал, к чему приведут его действия, а может, причина в том, что Гарри слишком сильно и трепетно любил своего профессора, чтобы теперь винить его в том, что и так уже давно должно было произойти.

Легко подняв волосы мужчины, Гарри с удивлением заметил, что они не возвращаются в прежнее состояние. «Успокойся», - твердил про себя Гарри, тщательно концентрируя взгляд на асимметричной верхней губе профессора и при этом стараясь не думать о том, как всё же стало холодно в этой комнате, в которой минутой назад стояла духота.