Выбрать главу

Гарднер предпочёл проигнорировать это. «Он говорил, что его беспокоило что-то более недавнее?» — спросил Гарднер. «Кажется, он испугался?»

«Вовсе нет». Отрицание пришло быстро и легко, даже слишком.

Я взглянула на Шона. Мы оба вспомнили реакцию Уитни в тот день, когда мы видели, как он вёл свой небольшой урок под можжевельником.

Он лжет .

Я знаю .

«Так почему же он пришел к тебе?»

«Он хотел взять книгу. « Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера ».

Я вспомнил, что на тумбочке у кровати в комнате Уитни лежала книга.

В ту ночь, когда мы пришли, чтобы вынести его из «Четвёртого дня». Тонкий томик в почти красной обложке. Я не обратил внимания на название.

Гарднер записал: «Почему именно эта книга?»

Бэйн пожал плечами, показывая первую анимацию. «Она была следующей на полке», — просто сказал он. «Я своего рода библиофил. Томас выразил желание изучить классику».

«Ну, наверное, каждому нужно хобби. А я? Меня больше интересует филателия — коллекционирование марок, понимаешь?» — небрежно сказал Гарднер. «Итак, он берёт книгу, а потом кроликов. Это тебя беспокоит?»

«Да», — сказал Бэйн. «Я считал крайне маловероятным, что Томас решил уйти так внезапно, не сказав ни слова, посреди ночи, в той же одежде, в которой он стоял. Конечно, я предполагал, что его забрали против его воли».

«Есть ли признаки взлома?»

«Я ничего подобного не ожидал. Люди, которые его забрали, были, без сомнения, экспертами в своей области».

«Это было что? Два дня назад?» — Гарднер с сомнением потёрла подбородок. — «И вы всё ещё не подали заявление?»

«Если бы я это сделал, вы бы отнеслись к этому серьезно?»

«Ну, он классный, не правда ли?» — пробормотал Шон, и в его тоне слышался некий повышенный интерес.

«Ты и половины не знаешь», — пробормотал Сагар, жалобно переминаясь с ноги на ногу, словно даже просто стоять в пределах слышимости Бейна было для него мучением.

«Почему вы так уверены, что Уитни просто не взял и не ушёл?» — спросил Гарднер по ту сторону стекла. «Ведь он же мог свободно приходить и уходить».

Бэйн проигнорировал этот ехидный выпад. «Томас был счастлив в нашем сообществе, — сказал он. — Там он чувствовал себя в безопасности».

«Защита от чего?»

Бэйн помолчал, прежде чем ответить, словно оценивая, насколько далеко Гарднеру можно позволить надавить. Детектив откинулась на спинку стула, выглядя расслабленной и терпеливой, словно на кону ничего не стояло.

«Когда Томас впервые пришёл к нам, он находился в состоянии эмоционального и психологического стресса», — сказал Бэйн. «Мы дали ему время, чтобы он исцелился и обрёл мир с самим собой».

«Вот именно?» — спросила Гарднер, и голос ее по-прежнему был приятным. «Только я откопала старую

Отчёт, поданный мистером Уитни пять лет назад, в котором он утверждает, что «Четвёртый день» в целом и вы, сэр, в частности, ответственны за смерть Лиама, его сына. Она подалась вперёд, открыла папку и просмотрела что-то похожее на стопку старых фотокопий, оставив страницы на виду. Бэйну потребовалась бы нечеловеческая сила воли, чтобы не заглянуть туда украдкой, но он даже не взглянул на верхний лист, так соблазнительно выставленный напоказ. «Тот самый Лиам Уитни, который незадолго до смерти присоединился к вашему культу».

Это вызвало отклик. Что-то яркое и быстрое промелькнуло в глазах Бэйна, превратив его взгляд в ледяные кинжалы, которые вызвали во мне автоматическую реакцию бегства. Я почувствовал, как моё кровяное давление слегка подскочило, когда адреналин сжал артерии, усилив приток крови к сердцу. Рядом со мной Сагар переступил с ноги на ногу. Шон чуть ближе наклонился к стеклу, природный хищник в нём почувствовал слабость.

«Ваша информация неверна, детектив», — мягко произнес Бэйн.

«К сожалению, смерть Лиама произошла через несколько месяцев после того, как он покинул нашу общину».

В голосе Гарднера слышались насмешка и удивление. «Так вы видите свою организацию – своего рода церковью?»

«Я предпочитаю рассматривать «Четвёртый день» как организацию взаимопомощи. Но если человек знает себя, неважно, как его называют другие», — сказал Бэйн, но, когда он это говорил, его челюсть была сжата.

«А «конгрегация», как вы, я думаю, обнаружите, означает просто собрание людей».

Да, хорошая теория. Жаль, что практика плохая .

«И что, Лиам был кем?» — спросила Гарднер, и по её тону я понял, что она поняла, о чём речь. «Кем-то вроде последователя?»

«Лиам решил остаться с нами на какое-то время», — сказал Бэйн, сдерживая эмоции, крепко держа их в кулаке. Его голос вновь обрёл спокойствие, почти гипнотическую пронзительность, словно он пытался направить силу своей воли прямо через него. «Он был молодым человеком, пытающимся найти своё место, ищущим верный путь».