«Привет, Мария», — непринуждённо сказала Энн. «Билли там, видишь? Ищет спрятанные сокровища».
Мария покачала головой. «Я знаю, что с тобой он в безопасности». Её взгляд встретился с моим, это был первый осознанный прямой зрительный контакт. «Я пришла за Чарли», — пробормотала она. «Он говорит, что пора».
Энн бросила в мою сторону быстрый взгляд и кивнула, как будто про себя.
«Время для чего?» — спросил я.
«Скоро узнаешь», — сказала Энн. «Иди, дитя, и не смотри так тревожно».
Трудно было понять, с кем из нас она разговаривает.
OceanofPDF.com
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Мария молча провела меня по зданию. Когда мы подошли к кабинету Бэйна, она постучала и послушно дождалась приглашения войти.
Рэндалл Бэйн вышел из-за стола, чтобы поприветствовать нас. На нём была кремовая льняная рубашка, свободно висевшая поверх светлых брюк, и босой.
Они были загорелыми и длинными, почти стройными.
Бэйн положил руки на плечи Марии, развернув ее к свету, чтобы заглянуть ей в лицо, прикрыв глаза.
«Ты готова?» — мягко спросил он.
Её ответная улыбка была застенчивой, почти дрожащей. «Думаю, да».
От её стремления угодить у меня сжались все мышцы живота. Я обвёл взглядом комнату, найдя десяток предметов, которыми мог бы убить его, если бы он попытается напасть на кого-то из нас. Когда я оглянулся, Бэйн смотрел на меня с чем-то, близким к веселью.
«Скажи мне, Чарли, тебе никогда не надоедает всегда ожидать от людей худшего?»
«Часто», — огрызнулся я, — «но в этом есть то преимущество, что я редко в них разочаровываюсь».
Он пристально посмотрел на меня. У меня снова возникло тревожное ощущение, будто он читает мои мысли насквозь. «Это значит, что ты тоже часто разочаровываешься в себе».
Он отпустил Марию, отступил назад и протянул руку. «Пойдем». Приглашение с нотками приказа.
Он подошел к другой двери в дальнем углу комнаты.
Мария, не раздумывая, последовала за ней, и я, проявив большую осторожность, последовал её примеру. Я оказался в другом коридоре, с окнами с одной стороны и дверными проёмами с другой.
Мы прошли мимо отделанной плиткой ванной комнаты и небольшой кухонной зоны — личных покоев Бэйна.
И я понял, что Бэйн был прав. Я был глубоко разочарован тем, что доверял ему, верил, что он другой, когда он всё это время подводил меня к этому. Проклиная себя, я сказал себе, что это просто страх и…
Адреналин, который ускорил мой пульс и заставил испариться каждую каплю слюны на моем языке.
Бэйн дошёл до дальнего конца коридора. Он остановился, посмотрел на меня с улыбкой, от которой у меня волосы встали дыбом, словно он точно знал, о чём я думаю и что чувствую. Затем он открыл дверь и вошёл.
С другой стороны я снова оказался в нарастающем дневном зное, стоя рядом с низким зданием с открытым фасадом, которое когда-то предназначалось для лошадей. Теперь там стояли машины, защищая их от прямых солнечных лучей. Одним из них был уродливый четырёхдверный «Шевроле» с открытым капотом. Двое мужчин, которых я смутно знал по завтраку, наклонились к пыльному моторному отсеку.
Они подняли головы, когда мы приблизились, кивнули Бэйну и Марии, уставились на меня. Я взглянул на их работу, узнал полированные крышки распредвалов двигателя и открытый корпус крыльчатки турбокомпрессора. Я не эксперт по машинам, но этот мотор не выглядел заводским в таком старом, чопорном кузове. Так что либо это был очередной пример самодельной и чинённой техники Fourth Day, либо они намеренно создавали уличный спальный автомобиль. Возможно, для быстрого побега?
Почувствовав мой интерес, один из мужчин вытер руки тряпкой, торчащей из заднего кармана, и небрежно потянулся закрыть капот «Шевроле». Я одарила его своей лучшей, непонятной девчачьей улыбкой. Судя по его ответному хмурому взгляду, он не был уверен.
Рядом с «Шевроле», вместе с четырьмя покрытыми пылью квадроциклами «Кавасаки», стоял открытый джип. Потёртые сиденья джипа ясно показывали, что мягкий верх никогда не поднимался, если он вообще был установлен.
Бэйн положил руку на защитную дугу. «Всё готово».
«Настроены на что именно?» — спросил я, когда Мария села на водительское сиденье.
«Для вашего путешествия».
«Подождите минутку», — сказал я, уже с тревогой. «Я никуда не пойду».
«И это часть вашей проблемы».
'Я-'
Меня перебила Мария, и её голос прозвучал неожиданно сильно. «Величайшее путешествие, которое может совершить человек, — сказала она, пристегивая ремень безопасности, — это путешествие в его собственную голову».
Бэйн улыбнулся ей – это была первая широкая улыбка, которую я видела на его лице. Она перенесла его черты в то время, когда он, возможно, был беззаботным.