Выбрать главу

- Рад вас видеть, - глухой голос, как из колодца. И радости в нём столько же, сколько обычно бывает у упавшего в такой колодец.

- Взаимно, фра Серпенте, взаимно, - серьёзно кивнула Джейн. Да уж, с этим можно не улыбаться, как дурочке. - Я проходила мимо казарм и решила, что следует навестить вас.

- И вы навестили, - подчеркнул он очевидное, убирая невидимую пылинку со своей портупеи.

Какое-то время повисла неловкая тишина. Точнее, неловкой она была явно только для фра Серпенте.

С каждым мгновением молчания его мрачность исчезала, взгляд начинал бегать всё чаще и чаще, щека нервно задёргалась. Давай же, ломайся и давай уже приступим к делам без этой твоей маски сурового солдафона...

- И... - он неловко откашлялся, и Джейн мысленно поздравила себя с победой. - И как вам здесь?

- Прекрасно, - Джейн ненавидела казармы. А это здание... Оно было ненавистно ей вдвойне. Древнее наследие Империи с резными колоннами, барельефами и мозаиками на стенах, оно было грубо перестроено в казармы. Высокий потолок снижен, величественные залы разделены нововозведёнными стенами, а там, где когда-то была купальня, устроили вонючие конюшни. - Ваши офицеры - весьма милые люди.  Они очень вежливо проводили меня к вам и даже предложили горячего вина, чтобы я согрелась с мороза. Подобное гостеприимство делает честь их командиру.

- Не сомневаюсь, - старой калиткой проскрипел Серпенте. О, Джейн не завидовала тому бедолаге, который провёл её в кабинет. - Я безмерно рад, что вы всем удовлетворены.  Может быть... - он резко встал, громко шаркнув стулом и едва не опрокинув его. - Может быть, вам стоит показать всё, ваша милость?

- О, я с радостью ограничусь вашим кабинетом. Здесь тоже есть на что посмотреть, - она с живым интересом оглядела стены. Медали, безвкусные картины, медали, гербовой щит, снова медали, трофейный меч... И рамка от картины, в которой вместо полотна висел какой-то потрёпанного вида пергамент. - Это что-то особенное, верно?

Лицо генерал-капитана побагровело, и он, к изумлению Джейн, поспешно опустил взгляд.

- Это... Родовая грамота, ваша милость, - пробормотал он себе под нос. - О том, что моему роду даруют положение патрициев.

Джейн едва заметно покачала головой. Ох, бедолага. Ты похож на патриция так же, как фра Бернардо похож на идеал мужской красоты.

- Может быть, для кого-то это пустяк, но для меня это важно, - упрямо наклонив голову и подойдя к грамоте, проговорил Серпенте. Он наклонился к ней и принялся сдувать с рамки пыль. Которой там, скорее всего, и не было.

- Не знаю, для кого это может быть пустяком, - серьёзно кивнула Джейн. - Это высокое достижение для вашей семьи, фра Серпенте и, судя по тому, что я слышала о вас, вы вполне его заслужили.

- Обычно обо мне говорят не самое лучше, ваша милость,  - нервно покосился на неё генерал-капитан.

- Я слышала лишь лучшее, - уверенно качнула головой Джейн, ободрительно улыбаясь и вспоминая слова Кальдо и Фреддо.

«Надутый дурак, который хочет казаться всем аристократом, когда у самого за душой только убийства и приказы». «Он скорее позволит передохнуть половине города, чем запачкает свою портупею».

- Лишь лучшее, - повторила Джейн, уже для себя.

- Приятно слышать такое, ваша милость, - несмело улыбнулся Серпенте. Для человека его внешности, улыбка у него была на редкость приятная. - Тем более, от вас.

- О, я лишь говорю правду. Я слышала, что фра Серпенте - опытный генерал-капитан, который отлично управляется со стражей и великолепно управлялся бы и с армией, но при этом он не кровожаден и вполне куртуазен, - она без спросу уселась на кресло перед его столом, на котором царил маниакальный порядок.

- Вы... Вы действительно это слышали? - неверяще облизал губы генерал-капитан.

- И кое-что добавила сама на основании нашего с вами знакомства, - Джейн улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ. Хорошо, контакт налажен. - Мне нравится, что вы выполняете свою работу ровно так, как должны это делать. Порядок в городе почти безукоризненный, - как она и ожидала, на слове «почти» он дёрнулся. - Вы великолепно справляетесь.

- Ваша милость, если позволите... Нам страшно не хватает денег и людей. Мы справляемся, но выбиваемся из сил...

Джейн всплеснула руками.

- И фра Бернардо хочет пустить деньги на войну, а не на стражу?! - она возмущённо тряхнула волосами. - Это неприемлемо! Я немедленно...

Её сердце ухнуло в пропасть, когда Серпенте решительно взмахнул рукой.

- Ваша милость, нет-нет! Если деньги нужны на войну - то пусть на неё и пойдут. Если Виареджио падёт, наши проблемы решатся сами собой, а проблема финан... Фоно...

- Финансирования, - подсказала Джейн.