Выбрать главу

Но они никогда так не проходили, тоскливо подумала Джейн и пошла прочь.

Слуги торопливо открыли дверь перед ней, и Джейн, кутаясь в пальто, вышла на заметаемую снегом ночную улицу. Двери кареты открылись, и наружу вывалился улыбающийся Кальдо.

- Как вечер, ваша милость?

- А ваш? - язвительно передразнила его она.

- Проиграл Фреддо половину получки, - он продемонстрировал ей колоду карт.

- Значит, у вас вечер был веселее, чем у меня, - грустно проговорила Джейн, благодарно принимая предложенную Кальдо руку. - Почему аристократы такие скучные и...

Истошный крик, грохот и рёв вырвался из ещё не успевших закрыться дверей галереи и заставил Джейн похолодеть. И что-то подсказывало ей, что этот холод не имел ничего общего с ледяным ветром.

- Ваша милость, - Кальдо осторожно взял её под руку. - Я понимаю, что вам хочется, чтобы вечер всё-таки запомнился, но...

- Заткнись и сбегай туда, - охрипшим голосом приказала Джейн. - Живо.

Кальдо заглянул ей в глаза, открыл рот и, тут же захлопнув его, скрылся в галерее.

А Джейн подняла взгляд в ночное небо, полное снега и звёзд.

Проклятье. Сейчас выяснится, что это просто лорд Скример - или как там этого ксилматийца зовут? - вернулся и снова облапал кого-то, а она снова будет чувствовать себя дурой. В который раз за вечер, чёрт подери.

- Ваша милость, вам стоит погреться, - Джейн и не заметила, как Фреддо выбрался из кареты и встал рядом с ней. - Полезайте в карету.

- Как только узнаю, что всё в порядке.

Она не знала, сколько они стояли на холоде, ветре и снеге. Фреддо молчал, тоже задрав голову и глядя в небо. Она тоже молчала, прикусив губу и борясь с отвратительным предчувствием в груди.

Грохот двери заставил её сердце провалиться куда-то вниз.

- Там кто-то расшибся на лестнице, - лицо Кальдо в этот раз не улыбалось.

- Кто? - убито спросила Джейн, хотя прекрасно знала ответ.

- Кто-то в маске то ли мыши, то ли крысы. И он вроде бы... - телохранитель замялся. - Вроде как посол Виареджио. Но это не точно, там сейчас неразбериха, поэтому лучше узнавать всё завтра, и... - он продолжал говорить что-то, но Джейн не слышала.

Это не могло быть совпадением. Нет, точно не могло. О боги.

А она-то думала, что ночь до этого была одинокой, неуютной и холодной.

- Лишь пешки, - прошептала она сама себе, чувствуя, как по спине пробегают мурашки.  - Пешки...

Кто же тогда игроки?

Глава 11. Кредит недоверия

Глава 11. Кредит недоверия

Джейн знала, что будет тяжело, но не догадывалось, что настолько.

В гостевой комнате было душно, шумно и тесно. Люди громоздились кто где - кто-то стоял прямо в дверях, кто-то, забыв приличия, влез на подоконник, а один патриций даже попытался забраться на антикварный столик. И забрался бы, если бы Джузеппе не стащил его. Все галдели, толкались и потели, нетерпение разливалось в воздухе с густым и резким запахом пота.

Джейн чувствовала их, чувствовала, как паук в центре паутины ощущает колебания каждой нити. Они ждали начала заседания, они ненавидели опаздывающих Серпенте и Теобальда, и, что самое главное, с каждой секундой ожидания они становились всё раздражительнее и разгорячённее.

И Бернардо - больше всех.

- Я всё ещё не понимаю, - он буравил её ненавидящим взглядом через весь стол, а его рука беспокойно крутила перо. - Каким образом присутствие здесь половины Лепорты поможет нашей работе?

- О, - Джейн заставила себя улыбнуться пересохшими губами. - Всё просто, фра Бернардо. Так нам будет гораздо проще услышать тех, для кого мы это всё и делаем.

- Это так вы подготовились к собранию? - прошипел он, подаваясь вперёд.

- Да, - и она, чёрт возьми, не врала. Ей понадобилось два дня только на рассылку приглашений всем. И сегодня она потратила половину вечера, разбивая и спутывая их, сбившихся в группки, в беспорядочную и волнующуюся массу.

И Джейн безумно нравился результат. Ей доставляло почти физические удовольствие видеть, как чванливые патриции с отвращением на лицах пытались отодвинуться подальше от  растерянных и по-простому одетых представителей кварталов. Как писаки из новостных листовок пробиваются вперёд, бесцеремонно отстраняя разодетых гильдмастеров. Как громкие разговоры и скрип перьев переплетались с гулом дворца, усиливая ощущение хаоса в помещении.

И этим хаосом дирижировала сегодня она.

- Вы думаете, вам это поможет? - голос Бернардо едва пробивался через гул других голосов.

- Поможет? - Джейн недоумевающе взмахнула ресницами. - В чём, фра Бернардо? Я лишь делаю свою работу.

Он раскрыл рот и явно собирался выдать очередную тираду, но в этот момент по толпе прокатился возбуждённый гул, и к столу, раздвигая людей, пробились старый каноник и генерал-капитан.