Выбрать главу

Да, он был хорош. Но недостаточно, чтобы Комната не действовала на него.

Лицо посла слегка покраснело, а свиток с хрустом смялся в руке.

- Вы поверите слухам, а не послу, ваша милость? - его голос убито надломился.

- Поверю фактам, фра Конвинсере, поверю фактам.

- Каким, ваша милость? - он уже почти цедил слова.

- Тем, которые дают очевидный и единственно правильный ответ, - Джейн мягко улыбнулась ему. - Полагаю, вас отправили ещё с чем-то?

- Да, - Конвинсере с явным усилием успокоился и чуть прикрыл глаза. - Мне поручено остаться в Лепорте и выработать удовлетворяющие обе стороны условия беспошлинной торговли и финансовых операций.

Чтобы кредиты и товары из Виареджио затопили Лепорту? Ага, конечно же. А Лепорта будет поставлять в Виареджио... Бедность? Казнокрадство? Может, засилье патрициев?

- Что ж, это прекрасное предложение! Я могу назвать вам предварительные условия, фра Конвинсере, - посол мгновенно ожил. - Двадцать процентов на всё из Виареджио и пять процентов на всё из Лепорты.

Его улыбка треснула и соскользнула, так толком и не оформившись.

- Простите, ваша милость, это неудачная шутка? - его тон звенел льдом.

- Нет. Жест искренней дружбы со стороны Лепорты в адрес своего верного и вечного союзника, - Джейн встала из-за стола и повернулась к спиной к послу. Интересно, насколько сильно он хочет задушить её прямо сейчас?

- Вы поднимаете пошлины на семь процентов!

- А вы очень наблюдательны. Я понимаю, почему послали именно вас, фра Конвинсере.

Она вовсю улыбалась, слыша его хриплое, взбешённое дыхание.

- Вы понимаете, что это будет дипломатический скандал? - процедил посол. - Виареджио никогда больше не протянет вам руку.

- Если только мы не договоримся здесь, - Джейн довольно щурилась на яркий свет полуденного солнца, отражающийся в окно от сверкающих крыш Лепорты. - А так и будет.

- Вы не откроете мне причину моей предполагаемой глупости? - Конвинсере едва сдерживался.

- Я - вряд ли, - Джейн с усмешкой качнула головой и резко развернулась. Она схватила со стола копию приказа и подняла её так, чтобы Конвинсере хорошо видел бумажку. - А вот эти двое господ - вполне. Я не припомню, чтобы у Виареджио было право распоряжаться всей территорией Деллинкросио. С каких пор долина стала вашей? Если вы назвали Лепорту вторым наследником Империи и считаете, что тем самым стали первым и получили все права - то вы очень, очень ошибаетесь, - она гневно отшвырнула бумажку и быстрым шагом обошла стол, чтобы остановиться прямо перед послом. Теперь Конвинсере не выглядит насмешливо - в его глаза плавало отчаянье и осознание. Осознание того, что он должен был любой ценой избегать этого направления разговора. -  Я приглашу этих наёмников сюда. И узнаю у них лично, имеют ли эти слухи подоплёку или нет. Спрошу прилюдно, позвав писцов из всех новостных листов города. Чтобы они дали единственный верный ответ, и чтобы каждый человек в городе услышал его. И, возможно, загоревшись праведным гневом против тех, кто является источником этих слухов, оплатил услуги капитанов и их людей, чтобы наказать их за наглую, - она придвинулась к послу, и тот сделал мелкий шажок назад, - наглую, - ещё один шаг, и он почти упирается в дверь, - наглую ложь. 

Лоб Конвинсере покрылся испариной. Капелька пота пробежала по красной щеке и скатилась на белоснежно-белый воротник, оставив тёмное пятно.

- А самое смешное, - тихо продолжала Джейн, - что когда это произойдёт, за результат в Виареджио будут благодарны именно вам. Ведь это вы вели эти переговоры, не омрачая их даже повторением наглой лжи. Будь на вашем месте кто-то другой и провались он - думаю, ему бы было очень плохо, - Джейн заглянула ему в глаза и увидела там то, чего она так долго ждала.

Страх.

Комок прокатился по горлу Конвинсере, когда он сглотнул. А затем он раскрыл рот и произнёс пересохшими губами:

- Двадцать и пять. Это полностью приемлемо.

Джейн широко улыбнулась и положила ему руку на плечо.

- Прекрасно, что в такие тёмные времена у Лепорты есть такие верные друзья.