Выбрать главу

- Хорошо, надеюсь, за мое отсутствие ничего не случится, - осторожно ответил Энди, - я уже собираюсь и выезжаю...

- Мы ждем, целую тебя, - ответила Джессика, - и давай быстрей, уж очень хочется услышать от тебя об этих твоих подругах и, что они здесь делают.

- Все, целую. Скоро буду, - ответил Энди и выключил телефон.

«Надо посоветоваться с профессором...» - подумал он.

Быстро переодевшись в черные джинсы и шелковую темно-бордовую рубашку, обул свои черные классические туфли, и побежал в комнату Фейникова. Спальня была пуста, а кровать даже не расправлялась. Вспомнив о приезде Лари, он побежал вниз проверить библиотеку. Спускаясь по лестнице, он услышал голоса исходящие из кухни. Не теряя времени, он направился на звук голосов. Увидев профессора, он глубоко вздохнул, и рассказал про телефонный звонок, от которого проснулся, и теперь не знает, что ему делать.

- Энди, успокойся, я не думаю, что тебе нужно беспокоиться, до утра они точно ничего ей не сделают, - отвел профессор, Энди отпустило. От слов Фейникова ему стало значительно легче.

- Завтра отправляемся в замок, - решил Энди, - а лучше сразу, с утра.

- Нет. Энди, ты меня не правильно понял, - продолжил профессор, - тебе вообще не стоит высовываться из моего дома, и уж точно ехать прямиком в когти ведьм.

- Как же Джесс? - возбужденным голосом спросил Энди.

- Пойми, Энди, ты важнее ее, она сама виновата, что ослушалась тебя, так что это ее проблема, - в голосе профессора звучало полное безразличие.

- Послушайте, профессор, я не Ваш раб, и не собираюсь сидеть здесь взаперти и ждать приказов. В самом деле, я устал от вечных Ваших напутствий. Отныне я сам буду принимать решения, и меня совершенно не волнует Ваше мнение, - ответил Энди, не понимая, как профессор может быть таким бесчувственным, - Поэтому, убирайтесь прочь с моей дороги, если не можете предложить ничего путного в качестве альтернативы!

- Послушай, мне без разницы, что будет с ней. Это не наши заморочки, тебе надо подумать о своей безопасности, и не поддаваться уловкам ведьм, если ты придешь к ним, то весь мир окажется в опасности, - сказал профессор, рассчитывая на рассудок Энди, но им управляли эмоции.

- Я понял Вас, - как можно спокойнее ответил Энди, хотя сейчас ему больше всего хотелось размазать профессора по стенке, но он, совладав со своим гневом, решил действовать так, чтобы не было препятствий со стороны профессора,- я пойду к себе в комнату, что-то голова разболелась.

- Конечно, иди, - ничего не заметив, ответил профессор, решив, что Энди понял то, что он хотел до него донести.

Энди медленно встал, окинув сидящих за столом взглядом. Все удивленно смотрели на него, столько вызова было в его словах, но никто ничего так больше и не сказал. Уже когда Энди был в дверях, профессор спросил у него:

- Ты любишь Джессику?

Энди остановился. Этот вопрос он уже несколько дней задавал себе, но не отвечал на него. Кто об этом узнает? А сейчас его об этом спросили…. Минута молчания затянулась, в его голове метались мысли. И неожиданно для него, он не чувствовал любви к Джессике, это была всего лишь привязанность, не более. А перед глазами стоял облик Эльвиры, она затмила его чувства к Джессике. Он не понимал, почему не пресекает эти чувства и эмоции в себе, они были опасны. С самого начала он знал, что Эльвира никогда не ответит ему взаимностью. Но все же сердце невозможно усмирить как рассудок.

- Не знаю, думаю, что да, - еле выдавил из себя Энди, все так же смотря на выход. Но он чувствовал себя виноватым перед Джессикой, поэтому так рвался спасти ее.

Профессор задумался, но ничего больше не сказал. На кухне повисло тяжелое молчание. А Энди пошел наверх, но не зашел в свою комнату, а пошел дальше, минуя еще три спальни, он вышел на балкон. Шикарный вид открылся ему, но любоваться красотой природы, не было ни времени, ни желания. Он начал осматривать балкон, внутри него ничего не было, одна лишь пыльная скамейка, и цветы, заполонившие все свободное пространство. Энди отметил про себя, что не наблюдал за профессором наклонностей в цветочном деле. Но все же все растения были аккуратно рассажены по горшкам и заметно ухожены. Он выглянул за перила, вроде было не высоко, но Энди не отважился спрыгнуть с него. «Покалеченный, я ничем тогда не помогу, нужно действовать с умом», - пронеслось в его голове. Посмотрев с другой стороны, он обнаружил лестницу, ведущую вниз. «А вот и выход…» - подумал Энди и начал спускаться вниз, осматриваясь по сторонам, он осторожно вышел за пределы территории, стараясь не делать лишнего шума.