Выбрать главу
Как! Значит, был и ты ликующим ребёнком. Как! Значит, знал и ты и шум, и крик, и смех, И плакал на траве над выпавшим щеглёнком, И Богу поверял твой первый детский трех.
О, сколько долгих лет слепой, бездушной силе Пришлось тебя ломать, и унижать, и гнуть, Чтоб люди навсегда тебя ожесточили И облекли в гранит твой беспощадный путь.
И молча я смотрел… Но был ты весь из стали, И голос твой, как бой часов издалека… А в тонком хрустале тихонько умирали, Роняя лепестки, два бледные цветка.

ПРИЗРАК ДОН ЖУАНА

Меж алых роз мой ветхий саркофаг, Но в старом камне позолоты блески. Сюда доносится бряцанье шпаг И женский смех на дальнем перекрестке.
Канцоны о любви мой нежат слух, Сливаяся вдали с напевом струнным. Стою, изящный и печальный дух, Над мраморной плитой в потоке лунном.
Идут… Она и он… Назло годам Речам любви внимаю чутким ухом. Я не люблю пугать прекрасных дам И предпочту мерещиться старухам.
У своего креста, в пяти шагах, Стоит, склоняясь вежливо, но смело, Как я, давно умерший Лепорелло С почтительной улыбкой на губах.
А в стороне суровый Командор, Теперь бессильный, гневно хмурит брови. Старик ревнив и с тех далёких пор Не позабыл о мести и о крови.
Коснулся розы лёгкий ветерок И лепестки дрожат благоуханны. Раскрылся влажный, млеющий цветок. О, давний сон! О, губы Донны Анны!

ВОЖАТЫЙ

Ты замолчала, тиха и безгневна. Солнце палит. Золотится песок. Это твой город, твой город, царевна! Час торжества твоего недалёк.
Видишь, то башни, то мраморы зданий Нам открывает, волнуясь, туман. Завтра исчезну, как призрак, в тумане. Нынче я твой и веду караван.
Звонки звонки у двугорбых верблюдов, Бег их колышет твой пёстрый завес, Дали сожжённой земли Иегудов Скоро сменит пышнолиственный лес.
Завтра тебя поутру не встревожит Жалобным воем пустынный шакал. Ждёт тебя пурпур и золото ложа, Пышность и блеск разукрашенных зал.
В чашу бассейна спадая напевно, Будет журчать без конца водомёт, Будет жених твой… Ты плачешь, царевна? Плакать не надо! Что было, пройдёт.
Было ли, нет ли, я только вожатый. Мало ль что снится средь жёлтых песков. Ты эти сны навсегда запечатай, Кинь их для новых, для царственных снов.
Долог был путь в раскалённой пустыне. Много забытых осталось в пути. Всё это было, чтоб снова отныне В блеске венца ты могла расцвести.
Смеет ли раб, награждаемый златом, Жаждать иных, недоступных наград? Завтра останусь, как прежде, вожатым, Завтра наденешь твой царский наряд.
Ты молчалива, тиха и безгневна, Взор отуманен, как в росах заря. Сон мой окончен. Прости же, царевна! Слёзы отри, чтобы встретить царя.

ВАРЯГ

Я — варяг, а ты царевна. Мимо стражи в тронный зал Ты проходишь ежедневно В колыханьях опахал.
На златом твоём наряде Шиты гроздья алых роз. Я в твоём читаю взгляде И томленье, и вопрос.
Что ни день, ты всё печальней, Гнев и боль в твоих глазах. У твоей опочивальни Я не стану на часах.
Знаю, стан твой так же гибок, Знаю, грудь твоя стройна, Но печаль твоих улыбок Надо мною не сильна.
Я твои изведал ковы. Хмель и плен — любовь твоя. Чем сильней куёшь оковы, Тем сильней восстану я.
Византия верит тайнам, Волхованиям и снам. Только миг, лишь миг случайный Я упал к твоим ногам.