Выбрать главу

Брент Финчли уравновесил ситуацию:

— Ну что вы, вам очень идет, — Мардж метнула злой взгляд на Гарольда и села неохотно.

— Сегодня я плачу, — сделал Брент Финчли широкий жест. — Благодаря вам я хоть выбрался в свет. Так что заказывайте без стеснения, должен же я хоть иногда тратить, а не зарабатывать.

— Вам нужна помощь? — лукаво улыбнулась Сара, прыгая взглядом с меню на лицо Брента. Гарольд по сравнению с его великодушием и откровенностью заметно проигрывал.

— О, мисс Брайтон! Я в ней просто нуждаюсь! — разрядил конец шутки смехом Финчли.

Маргарет продолжала дуться, поэтому заказала просто пиццу. Кингстон молчал, гадая, как вновь взять ситуацию под контроль. Он покачивал бокалом с вином и наблюдал, как в нем переливается свет. Финчли и Сара Брайтон могли спокойно наслаждаться приятным разговором. Когда темы жизни и профессий были исчерпаны, Брент Финчли сделал ход конем:

— А вы кем работаете, мисс Никсон?

Гарольд насторожился — Финчли полез на чужую территорию.

— Она онлайн консультант, — буркнул он, Брент все понял и заулыбался — так он и думал, что эта девушка зацепила его бесчувственного друга.

— Зачем за меня отвечаете, — не познав глубинного подтекста фразы, вмешалась Маргарет с набитым ртом. Наевшись, она начинала себя чувствовать уверенней. — Да вот, за компьютером работаю или ноутбуком… О нет! — вдруг вспомнила она с ужасом. — Ведь мой ноутбук и все осталось с том доме!..

— Каком доме? — спросила Сара, аристократично отрезая ножом кусок стейка.

— Ну, где я была по программе защиты.

— Там был погром, — покачал головой Брент. — Все ценные вещи разбиты. Боюсь, о ноутбуке стоит забыть.

Маргарет закрыла рот рукой.

— Но… на чем же мне теперь работать?.. Ведь если меня уволят… — в ее глаза прокрался ужас от будущей картины.

— Ну, не переживайте так, — попросил Финчли. — Всегда ведь можно что-то придумать. Сколько ноутов пылится в хранилищах улик — возьмете себе там.

— Но это же улики…

— Ой, прошу вас! — сощурился Брент. — Такая же улика, как Пейсли — Эдинбург.

— Так… можно? — нерешительно подняла брови Маргарет. — Вы мне дадите?

— О, это не по моей части, — замахал рукой Финчли. — Это вот Гарри — хлопнул он друга по плечу, — уликами заведует.

Маргарет Никсон перевела взгляд на Кингстона. Он смотрел на нее и улыбался победно. Все равно к нему вернулась. Девушка вздохнула и выдавила, не глядя на следователя:

— Можно?

— Думаю, можно, — сделал Кингстон одолжение. — Только поискать надо. И настроить… Тебе к шести вставать на смену?

Маргарет кивнула, удивившись, что он помнит такие тонкости.

— Тогда нам придется откланяться, — встал Гарольд Кингстон решительно, с удовлетворением отмечая, что мисс Брайтон от этого существенно не расстроилась. Похлопал Брента по плечу, кивнул Саре. Мардж удивленно подняла глаза:

— Нам?..

— Мы же не можем заставлять друзей прервать такой замечательный ужин только потому, что тебя ждет работа, — возразил Гарольд с искрой в голосе и глазах, которая мисс Никсон не понравилась. — Идем выбирать тебе аппарат, — уже одел он пальто и подал девушке шаль.

У мисс Никсон не оставалось выбора.

Первое впечатление 10

Эпизод 10.

 

В прокуратуре было пустынно, только охранник внизу. Хоть в коридорах сразу и загорелся свет, Маргарет Никсон чувствовала себя более, чем неуютно, зная, что на этаже они только вдвоем. Кингстон вел ее к офису, сказав, что должен взять ключи.

— Может, я подожду вас здесь? — с надеждой спросила Маргарет, останавливаясь у уже знакомой комнаты отдыха.

Гарольд пожал плечами деланно безразлично.

— Можешь, конечно, если не боишься. Я бы оставаться одной не рекомендовал.