Себ с ногами сидел в кресле Маргарет, закутанный по самую шею в клетчатый плед и сверлил дырку в стене пустым взглядом. Маргарет выключила комфорку и подала ему чашку, дымящуюся паром и шоколадно-коричным ароматом.
— Вот, выпей какао, — сказала она тихо и присела рядом. — Сильно испугался?
Себ молча кивнул и прижал чашку к груди, с удовольствием впитывая через плед тепло напитка. Но потом собрался с духом и посмотрел в глаза Маргарет со своего возвышения.
— Настоящий мужчина не может бояться.
Маргарет усмехнулась. Ох, уж эти настоящие мужчины.
— Это кто тебя научил? Брат?
— Да, конечно. И я сплоховал.
— Ничего ты не сплоховал. Для любого человека испытывать страх — естественно. Ну, а настоящие мужчины… или женщины… готовы смотреть ему в глаза. Вот и все. Ты держался молодцом. Только не стоило так обижать Лесли.
— Нет, стоило. Ты не знаешь эту змею! И, вообще, зачем ты ей наболтала, что ты Гарри никто?
У Мардж отвисла челюсть и она попыталась поймать воздух ртом, ища сил ответить.
— Потому что это так, Себ.
— Нет, это не так. И не рассказывай себе сказок, сестричка, — оживился Себастиан, отставляя какао на стол и вылезая из пледа. — Ты не знаешь, какой пакостной была его жизнь до тебя. Ты не знаешь, насколько он стал счастливее, пока вел с тобой рядом дело Фачелли. И ты не знаешь, чего ему стоили эти три месяца без тебя.
— Себастиан, не строй из себя премудрого! — взгляд ее упал на «Таинственный остров», так и лежащий сиротливо на столе. — Ты не Сайрес Смит! У всех бывают тяжелые месяцы, не только у твоего брата! И я не для того живу на свете, чтобы делать его счастливым на недельку! А мне что ж, счастья не полагается?! Жизнь — это тебе не сказка про красавицу и чудовище! Если б все было так просто, психологи бы прогорели.
Маргарет с досадой отошла к двери, прерывисто дыша. Сзади раздался довольный голос Себа Кингстона.
— Так я и думал. Ты его любишь.
Мардж воиинственно обернулась: от горя парня не осталось и следа; он спокойно потягивал подстывшее какао:
— Вкусно, спасибо.
— Ты… ты! — она всплеснула руками, не находя слов. — Ну, братцы, два сапога пара!
— Надо тренироваться, — нахмурил нос Себ лукаво. — Должен же я знать, в какие руки братца вверять, и стоишь ли ты того, чтоб пить столько виски.
— Что, прости?!.
— Гарольд никогда не выпивал больше рюмки, даже после предательства Лесли. Если бы не Брент Финчли, не знаю…
— Он что, пил из-за меня?..
— Ну да, о чем я тебе и толкую уже четверть часа! Ты ему сильно нравишься, что бы он там ни говорил и не делал! Даже если сам не знает этого. Забыть никак не может.
— Нашел тоже, чем заняться, — пораженно села Мардж снова на пол. Внутри расползалось дрожжевым тестом непонятное удовольствие.
— Ты лучше садись в кресло, — встал Себастиан. — И давай приступим к делу.
— К делу?..
— Ну да, Гарольд ведь не просто так ошивался у колледжа вечером, верно? Очень странно, что Ховард тоже на том же месте оказалась… Еще и с выключенными фарами… Очень странно… — Себастиан покачал головой.
Маргарет вспомнила о слежке в кустах.
— Профессор Мертон и Черный парень!
— Что за субъекты? — Себ Кингстон упивался ролью сыщика, отодвигая волнение за старшего брата. Он знал, что ничем не может помочь ему в больнице, но горел желанием сделать хоть что-то — например, попробовать распутать исчезновение ботаника, по которому Гарри звонил утром.
Через полчаса весь периметр стены с грязно-желтыми потеками был обклеен разноцветными стикерами с известными фактами по делу Лили Смит.
* Лили Смит пропала.
* Вилли Тернер сообщил об этом.
* Лили Смит ботаник.
* Профессор Мертон в чем-то с ней не соглашался.
* Вилли Тернер — хакер и тоже ботаник.
* Черный парень — местная легенда.
* Черный парень выслеживает профессора Мертона со дня исчезновения Лили.
* Черный парень увез профессора Мертона.
* Профессор Мертон добровольно последовал за ним.
* Профессор Мертон не хочет говорить о Лили.
* Семья не интересуется Лили Смит.
* У Черного парня есть светлый седан.
Вывод: Черный парень, профессор Мертон и Лили связаны?
Цель: узнать больше о Черном парне.
Источник сообщения: Элла Лоуренс.
План действий:
1. Найти профессора и парня (отследить по мобильному).