Маргарет вздохнула. Взгляд упал на часы. Думать она будет позже. А сейчас — чистить зубы, кофе и к ведру со шваброй…
Редко Маргарет удавалось справиться с уборкой двора, общежития и комнаты Эллы быстрее. К ее удовольствию, Элли была в весьма благодушном и снисходительном настроении сегодня. О ночном знакомстве с Себом Кингстоном звезда не обмолвилась ни словечком. А между тем, этот парень наверняка застрял у нее в голове. Так же, впрочем, как и его брат — в голове и комнате Маргарет.
К обеду начал накрапывать мелкий дождик. Серые тучи затянули небо и поднялся пронизывающий ветер. Самое время заканчивать подметание во дворе и поглядеть, что там поделывает следователь Кингстон.
Он восседал на кровати среди вороха бумаг, их с Себом рабочих схем и других неизвестно где им найденных черновиков, уже испещренных заметками, и пялился в смарфон увлеченно. Видать, дело двигалось.
— О, Мардж, — поприветствовал он девушку весело, — как хорошо, ты вернулась.
— Как… как продвигается дело? — казалось, прежние непонятки перестали существовать, вот они уже беседуют, как прежде. — Наши записи вам пригодились?
— У вас обоих замечательные дедуктивные способности, — рассмеялся Кингстон. Здесь, в этой полуподвальной каморке, он чувствовал себя так уютно, как будто ему снова десять лет и он уплетает на ароматной маминой кухне горячие оладьи.
— Да нет, это все Себ, — отмахнулась Мардж и позволила себе внимательнее вглядеться в усталое сероватое лицо следователя. — Вы как? Выглядите неважно…
— Все в порядке, — возразил Гарольд, отрываясь от бумаг. — Как ты? Я до вчерашнего вечера был уверен, что ты так же живешь с Сарой на Мэнтон возле той кофейни…
— Нет, уже давно, — покачала головой Маргарет. — Может, чаю?
— Не откажусь, — он как раз собирался вздремнуть перед ее приходом, но упускать такой случай наладить отношения не собирался. — Почему не сказала мне ни слова?
— А что, должна была? — сразу ощетинилась Мардж.
— Ну, конечно! — хлопнул вдруг себя по лбу Гарольд Кингстон. — Ты исчезла. Лили хотела исчезнуть. В семье о ней не заботились, друзей не было, проблемы с профессором. И она решила исчезнуть в поисках лучшей жизни, как и ты, — при этих словах Мардж скептично покосилась на свой страшный потолок и стены. Вряд ли жизнь поменялась именно к лучшему. — Поэтому она возвращается на свою квартиру, оставляет там последнюю связь с внешним миром — собственный телефон. Себ проверил по видеокамерам, она возвращалась после лекции домой ненадолго. Кстати, наверняка, рента вот-вот истекала?.. — он сделал пометку на одном из листов. — Об одержимом Вилли через дорогу девушка на подозревает. Что же такого произошло, что заставило ее исчезнуть именно в тот день? Что заставило тебя, Мардж?
Следователь словно жонглировал фактами, Мардж увлеклась действом и забыла о личных секретных эмоциях.
— Главное, пожалуй, то, что я лишилась работы, — почесала она нос, — а идти было не к кому.
— Не к кому? — поднял брови Кингстон.
— Ну да, — еще ловилась Мардж. — Родителей уже сколько можно дергать, подруг доить наглости не хватит, а вы… — и тут она запнулась наконец.
— Что я? — заинтересованность Кингстона лучилась из сплетенных пальцев, подпиравших подбородок.
— Ну… ничего.
— Договаривай. Пожалуйста, — добавил он с мягким нажимом. — Что мешало тебе обратиться за помощью ко мне? Ну, Мардж, это же для дела. Чтоб понять Лили.
— А кто вы мне, чтоб к вам бежать? — рассердилась Маргарет Никсон. — Двоюродная бабушка?
Гарольд не ожидал такого сравнения и расхохотался.
— Следовательно, Лили столкнулась с некой проблемой, а «двоюродных бабушек» рядом не оказалось, — Мардж чуть слышно усмехнулась и разлила кипяток по чашкам с заготовленными пакетиками. — Тогда она обрезает все нити и уходит в отчаянии.
— Но зачем ей подкладывать телефон в собственную квартиру? — не поняла Мардж. — Вы же сказали, она не знала про Вилли?.. Тогда почему опасается, что ее станут отслеживать?.. Мне такая мысль в голову вообще не приходила, даже хотя вы цепляли на меня жучков.