— Работы в частном сыске сейчас мало, — зевнул я, плюхаясь на диванчик. — Коннерз просто не стал тебе говорить об этом заранее. От нас ожидается просто быть на месте и ждать указаний. За это нам и платят. Приключения — дело случайное.
— Все же, я не понимаю… — начала было Маргарет, но осеклась, встретившись со мной взглядом. Ага, видимо, еще не испарились в ней чувства, в которых она мне призналась в снегопад? Внутри меня птицей затрепетала радость.
— Гленнифер-парк, наверняка, сейчас чудесен, — подмигнул я девушке в бордовом платье, которую давно считал своей. Осталось ее лишь убедить в этом. В тамошних лесах я в первый и единственный раз поцеловал ее. В щеку, тоже мне достижение. Но это не помешало Маргарет отчитать меня за легкомыслие. Все же, мы собирались вновь побывать там.
— Пожалуйста, — покраснела Мардж, тем не менее. — Не начинай.
— Отчего же? — невинно возразил я. — Ты обещала съездить туда со мной.
— Ты силой вырвал у меня согласие! — засверкали ее глаза. Гневно ли? Не думаю. Потому продолжил:
— Помню, в ответ ты хотела меня обнять и поколотить.
— Гарольд, ты просто невыносим! — цвет ее щек приближался к цвету платья. — Неужели мне придется подвергаться твоим словесным нападкам каждый день? Просто потому, что однажды я сболтнула тебе, что ты мне нравишься?
— Вовсе не однажды.
— Ну… а ты вообще ничего не сказал!
Опять двадцать пять. Даже предлагал встречаться. Предложение с негодованием было отвергнуто.
— Нравиться и любить — разные вещи! И когда я сломала ногу, дело было решено — никуда не едем!
— Дело решено не было, — отрезал я, мастерски скрыв возмущение за нахмуренными бровями. — Ты просто воспользовалась прикрытием Шона, когда мы договаривались обговорить наши отношения. Это трусость, Маргарет.
В точку. Она вскочила, и ранее сломанная нога подвернулась с каблука. Я предусмотрительно оказался рядом и подхватил.
— Это все слишком сложно… — освободилась она смущенно. — Я не знаю, что для тебя шутка, а что серьезно…
Она облокотилась о стол. Я — о стену, где должен был бы стоять кофейный автомат. Посмотрел в ее влажные глаза. Она — в мои. Момент истины настал.
— Послушай, что я тебе скажу…
В двери офиса повернулся ключ. Мы вздрогнули.
— Ну и пробки в Пейсли! — ввалился жердь-Коннерз.
Тьфу ты. Это снова был бутон.
— …экзамен АБС оказался легкотней, — умело окончил я фразу. Интересно, китайцам удается сохранять покой в ожидании весны?
Четвертая лапа 1
ЧЕТВЕРТАЯ ЛАПА
Аннотация:
В детективное агенство "Коннерз и Ко" обращается пожилая леди с заявлением о пропаже кота. Шон Коннерз, желая угодить Маргарет, отправляет на дело сыщика. Разве мог он знать, что это дело заставит Маргарет Никсон от него отдалиться? Что на него набросится ее старая подруга? И что Гарольд Кингстон попадет в отчаянное положение, но все же сделает Мардж важное предложение?..
Глава про бисквит посвящается моему старшему брату, который незаслуженно высоко оценил данный сериал. Выражаю благодарность всем конфетам, вместе взятым, за ценный опыт общения со стоматологом.
Эпизод 1.
Когда Маргарет Никсон вспоминала эту историю, то приходила к выводу, что началось все с зубной боли. Да, простой зубной боли. Хотя, когда она у вас первая, простой вы ее вовсе не считаете. Мисс Никсон стояла перед зеркалом маленького санузла и интенсивно гоняла глоток воды для полоскания за правой щекой. Дернуло же на прошлой неделе пойти в китайский ресторанчик! Курицы в кисло-сладком соусе захотелось… Волокна в зубах застряли намертво. Может, это просто зубы разошлись, и меж ними трещина? А вовсе никакая не дыра в зубе? Да, да, ничего иного быть не должно. А ведь она даже не знает приличных стоматологов в Пейсли, если вдруг все же…
В офисе требовательно зазвонил телефон. Мардж торопливо сплюнула, бросила на свое отражение краткий недовольный взгляд — будете вы хорошо выглядеть, когда все сознание соредоточено на зубном дискомфорте — и взволнованно поспешила ответить.
— Добрый день! Вы позвонили в детективное агенство «Коннерз и Ко», Маргарет Никсон у телефона. Чем могу быть полезна?