Выбрать главу

— Ты сам знаешь процедуру, — пожал плечами Финчли. — Мисс Бэнкс, сколько стоит этот проклятый ристретто?

Гарольд потер подбородок. Не брился утром, глупо щеголять щетиной, когда Маргарет рядом. Но когда она рядом, все перестает казаться бессмысленным и, вроде как, даже смеяться хочется без повода, и сам себе начинаешь казаться неубиваемым. Он не заметил, как сжал ее плечо крепче и придвинул к себе.

До Маргарет дошла причина злости Финчли.

— Да сними же руку, — зашипела она на этого недалекого Кингстона, раздражавшего друга все больше столь простым жестом. — Сэл ведь расторгла помолвку.

Сбросила это бремя и подбежала к Финчли, уже вводившего пин-код у кассы, коснулась его рукава.

— Мистер Финчли… мне очень жаль по поводу Сары… Она… конечно, человек серьезный и, может, так быстро не передумает… — звучало не слишком ободряюще, но не врать же. — Но она вас любит, это точно! Вчера заперлась в душе и плакала там часа два, наверное…

Финчли мягко посмотрел на Мардж. Добрая девушка досталась Гарольду. Искренняя и добрая.

— Я знаю, — просто сказал он.

— Тогда… что же вы? — не поняла Мардж. Гарольд встал за спиной Маргарет — вот так Сара — и вслушивался, засунув руки в карманы. Легкие ритмы Эда Ширана ласкали ухо. Да только… если Сэл так поступила, кто знает, чего ждать от Мардж?

Финчли отошел от стойки.

— Вряд ли и можно назвать наши отношения «любовью», — сказал детектив ровно. — Это, скорее, обоюдный договор. Но претензия Сары не в этом.

Мардж не знала, что и сказать. Зачем встречаться и — о, ужас! — обручаться с той, которую вроде и не любишь? Какой еще договор?.. Гарольд подметил эту мысль в ее глазах, усмехнулся и подошел к стойке мисс Бэнкс, где Мардж уже ждал горячий каппучино. Поманил Кэролайн, чтобы что-то ей сказать.

— Проблема в моей работе, — пожал Брент плечами на молчаливый вопрос. — Она — моя жизнь, а Сара права: это не подходящая черта для будущего семьянина.

— Но… — Мардж хотелось плакать. — Неужели ничего не сделать?..

— Сара достойна того, кто будет любить ее больше работы, — усмехнулся Финчли и застегнул молнию на куртке под подбородок. — Хорошего дня, мисс Никсон. Гарри, — кивнул другу, полностью занятого размешиванием корицы в каппучино Маргарет.

На мостовую Мэнтон из-под тучи скользнул первый луч рассвета.

Четвертая лапа 8

Эпизод 8.

— Заболела? Когда? — удивился Шон Коннерз, опускаясь в пустующее кресло Маргарет Никсон. Новый весенний день заспанным солнцем лился в окно офиса 4013 на Бридж-авеню.

Гарольд Кингстон, валяжно развалившийся на красном диванчике позади него, деловито глянул на свои ногти:

— Вчера она… упала и нехорошо себя чувствует.

— Я ведь провожал ее вчера… — почесал блондин Коннерз лоб. — Но не заметил ничего подозрительного, кроме обычной рассеянности.

— Ну, ты же знаешь, Мардж — девушка амбициозная, при чужих не признается, — спокойно продолжал проверять состояние своего маникюра частный сыщик с лицензией АБС, тайно празднуя маленькую победу над соперником. Конечно же, Коннерз вовсе не расцвел счастьем.

— А вы, хочешь сказать, близки? — постарался глава детективного агенства скрыть негодование и постучал легонько карандашом Мардж по столешнице. Без нее в офисе тихо и неуютно. А ведь она только начала работать, и так быстро заполнила пустоту?.. Когда он успел к ней привыкнуть?

Гарольд Кингстон пожал плечами.

— Сейчас она спит на моей кровати, если тебя это интересует, — не без торжества сообщил он.

Шон ничего не сказал. Только желваки заиграли под скулами. Эта битва проиграна с треском. Битва, но не война. Тем более, что сейчас Кингстон не в самом завидном положении.

— И как она отнеслась к твоему обвинению в соучастии? — спросил блондин ядовито.

— Примчалась меня защищать перед полицией, как только узнала, — брюнет даже не соврал.

А вот бедняге Шону пришлось заткнуться на эту тему. Знал бы Гарольд, что за козырь у него, Коннерза, в рукаве, так бы не блефовал направо и налево. Сказать или нет?.. Придется. Раз взялись за это дело, придется довести до конца.