Выбрать главу

„Ти си моята пътеводна звезда, също като онази, която изгря на изток и направляваше Мъдреците“, изрича Партридж.

- Не мислите ли, че иска от нас да тръгнем на изток?

Брадуел изважда една карта от вътрешния джоб на якето си - същата, която използваха, за да намерят улица „Ломбард“. Той я разгръща на пода. Куполът, разбира се, се намира на север, заобиколен от пустя земя, преминаваща в млади горички в покрайнините на града. Разтопените земи представляват затворени жилищни комплекси, заемащи най-източните, южни и западни части на града. А отвъд този обръч се простират Мъртвите полета.

- Хълмовете източно от града са национален резерват - казва Брадуел.

- А в приказката жената-лебед намира подслон под земята. Може сред

тези хълмове да има подземен бункер - предполага Преша.

- В такъва случай утре поемаме на изток - казва Партридж.

- Ами ако грешим? - обажда се Преша.

- Не ми харесва тази нагласа - отвръща Партридж.

- Това е единствената насока, с която разполагаме - заявява Брадуел.

Преша го поглежда. Успява да различи златистите точици в

тъмнокафявите му очи. Никога досега не ги е забелязвала. Изглеждат прекрасно - като капчици мед.

- Ние ли? - казва му Преша. - Мислех, че дългът ти е вече изплатен.

- Още съм с вас - отвръща Брадуел.

- Освен ако не го правиш заради себе си.

- Така да бъде, правя го заради себе си. Имам си причини за това. Сега доволна ли си?

Преша свива рамене.

Брадуел поема ръката й в своята и поставя огърлицата на дланта й.

- Трябва да я носиш - казва той.

- Огърлицата не е моя - възразява тя.

- Напротив, твоя е - отвръща Партридж. - Сигурен съм, че майка ни би искала да я носиш. Все пак си нейна дъщеря.

„Дъщеря“ - думата й звучи някак чуждо.

- Какво ще кажеш? - пита я Брадуел.

- Добре - съгласява се Преша.

Брадуел разтваря изящната закопчалка. Преша се завърта и повдига косата си, внимавайки за превръзката. Той се пресяга през главата й, придържайки двата края на верижката. После закопчава катарамата. След което я пуска и казва:

- Отива ти.

Преша вдига ръка и докосва медальона с показалец.

- Никога не съм носила истинска огърлица. Не и доколкото помня.

Медальонът виси точно под възела на кожената препаска, придържаща

превръзката на врата й, точно в малката вдлъбнатина на ключицата й. Скъпоценният камък хвърля ясносини отблясъци. Някога тази огърлица е принадлежала на майка й. Докосвала е кожата й. Ами ако е била подарък от баща й? Дали някога ще научи нещо за него?

- В този момент ми приличаш на нея - обажда се Партридж. - По начина, по който накланяш глава, и в някои жестове.

- Наистина ли? - мисълта, че може да прилича на майка си, я прави много по-щастлива, отколкото е очаквала.

- Ето - добавя той, - имаш същата усмивка.

- Ще ми се дядо ми да можеше да я види - казва им тя, спомнила си мига, в който дядо й й беше подарил сабото, след което беше казал, че му се иска да й даде нещо много по-красиво, тъй като заслужавала.

И ето че сега го има - малко късче красота.

Преша 

Бутала

ПАРТРИДЖ ЗАСПИВА ПРЪВ. Той лежи по гръб, вдигнал наранената си ръка на сърцето. Преша се намира на другия палет, а Брадуел - на пода. Сам беше настоял за това, но сега Преша го чува да се върти, опитвайки се да се настани по-удобно.

- Достатъчно. Не мога да заспя при целия този шум - казва тя. - Ще ти направя място.

- Няма нужда. Тук ми е добре.

- След всичко, което направи, сега и мъченик ли искаш да се изкараш? Това ли се опитваш да постигнеш?

- Не тръгнах след теб само защото дължах услуга на дядо ти. Опитах се да ти кажа по-рано, но ти не искаше да чуеш.

- Единственото, което чувам в момента, е, че се каниш да спиш на пода, за което аз трябва да се чувствам виновна.

- Добре де - отвръща той, след което се изправя и ляга до нея на дървения палет.

За разлика от нея той не може да легне по гръб - заради птиците, които също се приготвят за сън. Той се обръща към Преша. За миг тя си представя, че се намират на полето под ясното нощно небе, покрито със звезди. В стаята е тихо. Но тя не може да заспи.