— Попридержи язык! — зашипел на него краснолицый человек с проплешиной, который держал в грубых руках дробовик. — Повернись и заведи руки за спину, быстро!
Два зияющих чернотой дула, направленные в грудь Александра, послужили достаточным стимулом, чтобы он быстро выполнил команду. Кто-то схватил его сзади и прижал к машине, а другой человек связал ему веревкой руки за спиной. Они обходились с ним, не церемонясь, веревка больно впилась в запястья. Они обыскали его и нашли «ЗИГ-Зауэр П-225» в наплечной кобуре. Мужчина с раскрасневшимся лицом отобрал у Александра пистолет и мобильный телефон. Выверенным движением он выключил телефон, так что любая попытка определить местонахождение Александра была бы безуспешной.
— Лоренцо, позаботься о машине! — сказал краснолицый, который, очевидно, был командиром. — Поставь ее к остальным. — Потом он обернулся к Александру: — А вы пойдете с нами!
И это распоряжение Александр не мог проигнорировать. Двое мужчин быстро определили его в центр группы, крепко взяли под руки и повели в подлесок. Краснолицый и другие жители деревни последовали за ними, любая попытка побега была бессмысленной. Кроме того, Александр вовсе не хотел бежать, по крайней мере, не сейчас. Он надеялся, что мужчины отведут его к Елене. Они шли минут двадцать через густой кустарник по раскисшей от дождя земле, покрытой многочисленными коварными лужами и болотцами с илом. Потом перед ними открылась поляна с руинами. Судя по размерам, здание когда-то выглядело очень впечатляюще, хотя сейчас от него остались лишь несколько обвалившихся стен и полуразрушенные колонны. Несмотря на то что Александр не был археологом, он сразу понял, что это какая-то очень древняя постройка. Стены и колонны стояли здесь, наверное, сотни лет, если не тысячи.
— Что это? — неожиданно спросил он.
— Твоя тюрьма, — ответил краснолицый и подтолкнул его вперед. Александр споткнулся и упал. Со связанными за спиной руками он никак не мог избежать падения и ударился лбом о край каменной стены. В итоге на лбу у него появилась рана, из которой по щеке потекла струйка крови.
— Не будь таким грубым, Ливио! — сказал один из мужчин. — Мы же не хотим его убить.
— Это было бы как раз неплохо для него, — проворчал командир. — Вставайте уже. Все не настолько плохо.
Один из мужчин помог Александру подняться, и они повели его в лабиринт из полуразрушенных стен и каменных развалин.
Они остановились возле небольшой кучи обломков, и несколько мужчин привычными движениями разбросали камни. Обломки лишь маскировали деревянную крышку, под которой находилась деревянная лестница, ведущая вниз. Кто-то зажег фонарик и осветил крепкую каменную кладку. Александр предполагал, что эти подземелья того же возраста, что и руины вокруг. А вот деревянная крышка и лестница, напротив, были современными, вероятно, их соорудили сами жители деревни. Может быть, этот ход вел в подземную темницу?
Большая часть деревенских жителей осталась снаружи, пока командир Ливио, как они его называли, и несколько мужчин сопровождали пленника вниз. В конце шаткой лестницы начинался узкий коридор, который тянулся метров двадцать и заканчивался дверью из толстых досок. Перед дверью на стуле сидел тощий человек и читал при тусклом свете коптилки какой-то автомобильный журнал. Возле мужчины к стене был прислонен дробовик.
— Здесь все в порядке, Уго? — осведомился Ливио. Уго устало кивнул и, указав большим пальцем правой руки на дверь, сказал:
— Они ведут себя так тихо, словно умерли.
— Кого вы там заперли? — озабоченно спросил Александр, хотя заранее знал ответ.
— Скоро узнаешь. — Ливио выудил из кармана штанов ключ и отпер тяжелый навесной замок на двери. Дверь протяжно заскрипела. Внутри комнаты горела такая же лампа-коптилка, как и на входе, только тут ее желтый свет, казалось, был еще более тусклым.
Александр увидел несколько полевых кроватей и большой прямоугольный стол, вокруг которого стояли стулья и табуреты. На одном из стульев сидела рыжеволосая женщина и с любопытством смотрела на него — это была доктор Ванесса Фальк. Еще два человека вскочили, когда дверь открылась. Энрико Шрайбер, стоявший рядом с Ванессой, с напряжением уставился в проем двери. Третьим узником была Елена. Она бросилась навстречу Александру, обняла и поцеловала его. На мгновение он закрыл глаза, позабыв обо всех превратностях судьбы, и просто наслаждался тем, что был рядом с Еленой.
Острым охотничьим ножом Ливио перерезал путы Александра, затем закрыл за собой дверь, и четверо пленников услышали, как ключ дважды провернулся в замке.
Мужчины снаружи еще несколько минут переговаривались. Потом шаги удалились. Наверное, за дверью остался лишь охранник Уго. Александр подошел к двери и тщательно осмотрел ее.
— Забудь об этом! — сказал Энрико. — Мы уже осматривали эту дверь. С теми средствами, что у нас здесь есть под рукой, у нас нет ни малейшего шанса взломать ее. Даже если мы попытаемся сделать это, охранник услышит нашу возню и поднимет шум. Мы будем сидеть здесь, пока люди из Борго-Сан-Пьетро не передумают.
— Не обязательно, — ответил Александр. Он снял кожаную куртку, а потом и рубашку.
— Что ты делаешь? — растерянно спросила Елена.
— Разве ты не знала, что я нудист? — Он подмигнул ей и принялся стягивать футболку. Теперь все увидели какую-то проволочную аппаратуру, закрепленную пластырями на его груди.
— К счастью, наш друг Ливио удовлетворился тем, что заполучил мой пистолет и телефон, когда меня обыскивал. Я и рассчитывал, что остального он не обнаружит.
— Передатчик? — удивилась Елена.
— Да, пеленгатор. Видишь этот рычажок сбоку? Как только я упаду на бок, полиция Пеши отправится на наши поиски.
— Эта штука будет работать даже здесь, под землей? — спросила Ванесса Фальк.
— Да, по моим расчетам должна, ведь мы не так уж глубоко, — ответил Александр. — Масси, комиссар из Пеши, заверил меня, что это очень сильный передатчик. В нормальных условиях он используется для того, чтобы отследить момент передачи денег за выкуп.
— Удивительно, что у полиции Пеши вообще есть на вооружении такие вещи, — произнес Энрико.
— Я не знал, есть ли у них передатчик. Позвонил в Рим комиссару Донати, он задействовал свои связи. После этого у меня не было никаких трудностей получить у местной полиции необходимую аппаратуру.
Александр поставил палец над кнопкой включения.
— Может, не нажимать?
— Давай скорее! — воскликнула Ванесса Фальк. — Я не хочу провести здесь еще одну ночь.
Александр нажал кнопку… И выругался.
— Что случилось?
— Эта зеленая лампочка должна мигать, когда передатчик работает.
— И почему она не мигает?
Вместо того чтобы ответить, Александр несколько раз включил и выключил передатчик, но ничего не произошло. Пеленгатор молчал. В ярости он сорвал с себя провода и бросил на стол.
— Я только что достаточно сильно упал. Наверное, из-за этого передатчик сломался. Среди нас случайно нет механика по точным работам?
Все растерянно молчали, пока Ванесса Фальк не спросила:
— Что теперь будем делать?
Александр мрачно взглянул на нее.
— То же самое, что вы здесь делали втроем без меня, фрау доктор Фальк, — ждать.
Она кивнула.
— Называйте меня просто по имени — Ванесса. В таких обстоятельствах официальность ни к чему.
Они присели за стол и стали рассказывать друг другу о своих приключениях.
Елена, Ванесса и Энрико в оцепенении слушали новости о сильном землетрясении в неаполитанском заливе. А когда Александр сообщил о смерти отца, Елена крепко сжала его руку. Ему было хорошо, оттого что она находилась рядом. Но переживания за них всех несколько приглушили радость встречи.
— Ливио и его люди говорили о том, что они собираются с нами сделать? — спросил он.
— Нет, мы не знаем ничего конкретного, — ответила Елена. — Мужчины выругали нас за то, что мы тут все вынюхиваем. Когда они меня поймали, один из них сказал: «Теперь все это вынюхивание прекратится раз и навсегда».
— Мне кажется, у них вообще нет конкретного плана, — сказал Энрико. — Наверное, они сейчас дружно ломают головы над тем, как с нами поступить.