Выбрать главу

Донати в ожидании смотрел на Ванессу.

— А дальше?

— Что дальше?

— Это все?

— А этого недостаточно? Разрушенный город, убитый понтифик, осознавший свою гибель мир и лишенная руководства Церковь…

— Наверное, да. Картина, которую увидели дети, — это не что иное, как покушение на понтифика. Я спрашиваю себя лишь, когда и где оно произойдет и какого понтифика постигнет такая участь, нынешнего или одного из последующих?

— Или, может быть, антипапу, — вмешался Александр, и Донати одобряюще кивнул.

— Вы не должны представлять это как конкретное событие, — ответила доктор Фальк. — Предсказание может состоять из нескольких элементов, фантазии и фактов, из будущего или из прошлого. Предположим, что трое детей действительно получили послание и все увиденное им не померещилось. Оно может состоять из различных элементов. Только дети увидели в этом единое событие.

— Все великолепно запутано, — вздохнул Донати и сделал большой глоток воды из стакана.

Александр все время думал над одной из частей предсказания и наконец сказал:

— Да, за смешение прошлого и будущего говорит еще и тот факт, что в предсказании упоминаются стрелы и огнестрельное оружие. Будто и в самом деле показано два нападения, которые между собой отделяются столетиями.

— Хорошо подмечено! — похвалила его Ванесса Фальк. — Покушение с огнестрельным оружием уже произошло, в мае, когда пытались убить Папу Кустоса.

— Вполне возможно, что именно это упоминается в предсказании, — произнес Александр, у которого в памяти еще были свежи ужасные сцены, когда жизнь понтифика не стоила и ломаного гроша.

— Все это очень интересно, но давайте вернемся к священнику Доттесио, — предложил Донати. — Он так вам ничего и не сообщил, доктор Фальк?

— Ни слова, к сожалению. Он сказал мне, что, как и раньше, верен Церкви и Ватикану. Я, конечно, была разочарована, но, поверьте мне, это не может быть причиной его убийства.

— Конечно, я вам верю. — Комиссар невинно улыбнулся. — У вас на момент преступления наверняка есть алиби, не так ли?

— Сожалею, но после отказа пастора Доттесио я расстроилась и отправилась бродить по магазинам на Корсо Витторио Эмануэле.

— У вас есть квитанции или чеки, которые это подтверждают? Это можно также проверить по времени снятия средств с вашей кредитной карточки.

Она покачала головой.

— Цены в бутиках были больше, чем мое горе. Вы теперь меня арестуете?

— Конечно, нет, я спросил просто так. Это профессиональная привычка, понимаете? Если бы я решил арестовать всех, кто в последние дни говорил с Доттесио и у кого на момент убийства нет алиби, у меня было бы слишком много работы.

— Значит, я теперь могу идти? — Ванесса Фальк отодвинула пустую тарелку и взяла сумочку. — Работа зовет.

Донати ей приветливо кивнул.

— Большое спасибо за компанию, доктор Фальк. И не беспокойтесь о счете! Пиццей вас угощала полиция Рима.

Когда она уже хотела выйти из ресторана, Александр наклонился к Донати и спросил:

— Стельвио, ты действительно веришь, что она замешана в убийстве?

— Верить могут те люди, что за стенами Ватикана. А я должен опираться на факты. И если что-то неясно, моя задача перепроверить это.

— Ты уклонился от ответа, — заметил Александр.

— Ванесса Фальк — интересная женщина, очень красивая, очень умная и очень волевая. К тому же у нее есть все, что нужно сегодня для карьеры ученого. — После короткой паузы комиссар добавил: — Или для карьеры преступника.

8

Северная Тоскана, четверг, 24 сентября, вторая половина дня

Некоторое время в полицейской машине царила тишина, Фульвио Масси ехал в сторону Пеши. Солнце уже скрылось за кронами деревьев, и тенистый лес по обеим сторонам дороги казался Энрико угрожающим. Он был чужаком, который пытался узнать тайны этих гор, тайны, об истинной природе которых он даже не догадывался. Бесконечные ряды деревьев казались ему армией великанов, ополчившихся против всего чужого, каждого, кто осмелится быть чересчур любопытным. Второе посещение Борго-Сан-Пьетро едва ли пролило свет на ситуацию. Напротив, странные речи его двоюродной бабки еще больше запутали Энрико. Он хотел упорядочить свои мысли и поэтому радовался, что у полицейского не было желания разговаривать. Но на полпути к Пеши Масси задал вопрос, которого ждал Энрико с тех пор, как они выехали из деревни: