— Мне очень жаль, — вздохнул Энрико. — Я принял доктора Фальк за убийцу и поэтому побежал за ней.
Ванесса Фальк наморщила лоб.
— Собственно, мне, наверное, нужно радоваться, что такие мужчины стоят за моей спиной. Но при каких обстоятельствах!..
— Так мы далеко не уйдем, — серьезно произнес Донати. — Мы должны придерживаться фактов. Доктор Фальк, вы прятались в исповедальне, а потом начали убегать от синьора Шрайбера. Почему?
— Я немного поговорила с Карлини в его квартире, потом он пошел в церковь, чтобы что-то запереть. Он сказал, что вернется через пару минут. Неожиданно раздался странный звук, похожий на приглушенный крик. Я побежала за ним, но он уже был мертв. В следующее мгновение я услышала шаги и подумала, что это убийца, поэтому подыскала себе убежище.
— Исповедальню, — поправил Донати.
— Да, исповедальню.
— Все это выглядит как плохая шутка в провинциальном театре, — произнес комиссар. — Один устраивает слежку, подозревает другого, в то время как настоящий убийца, если он действительно был один, уходит безнаказанным. И все это на глазах у полицейских. Мне придется много выслушать по поводу своей работы, когда я буду в Риме.
— Зачем вы вообще за мной следили? — спросила доктор Фальк.
— Видимо, потому что я что-то такое и подозревал.
— Что вы имеете в виду, комиссар?
— Пастор Доттесио тоже вскоре погиб после встречи с вами. Кажется, вы приносите несчастье священникам, доктор Фальк.
— Вы меня подозреваете? Подозреваете, что я причастна к убийствам?
Донати холодно усмехнулся:
— Это моя работа.
— С тем же успехом убийцей можно назвать и синьора Шрайбера!
— Не забывайте, что он заходил в коридор, где лежало тело, уже после вас.
— Может быть, он просто вернулся на место преступления, — предположила доктор Фальк.
Энрико, взглянув на нее, взвился:
— Большое спасибо, что записали меня в убийцы! Как любезно с вашей стороны!
Донати пробормотал, мотая головой:
— Провинциальный театр, как я и говорил.
— Судя по всему, мы шли за убийцами по пятам, — угрюмо произнес Александр.
— Возможно, они все еще в Марино или в прекрасном настроении едут в сторону Рима.
— Вся полиция в Марино охотится за подозрительными личностями, — объяснил Донати. — Дополнительные отряды полиции уже в пути. На всех шоссе, ведущих к Риму, расставлены контрольно-пропускные пункты. У нас неплохие шансы поймать этих прохвостов.
— Вы, кажется, допускаете, что речь идет о нескольких злоумышленниках и что они приехали из Рима, — удивился Энрико.
— Всего лишь предположение, — сказал комиссар, — но небезосновательное. В случае с убитым пастором Доттесио мы можем с большой уверенностью утверждать, что убийц было несколько. И вполне можно предположить, что эти же люди совершили убийство здесь.
— Но если я вас правильно понял, оба предыдущих священника были убиты весьма необычными способами. Первого распяли на кресте, второго утопили в купели. Правильно?
Донати кивнул.
— Я понимаю, к чему вы клоните, синьор Шрайбер. Перерезанное горло Леоне Карлини не вписывается в эту картину, значит, мог быть и другой убийца. Но я все же придерживаюсь мнения, что у убийц — будем исходить из того, что их несколько, — сегодня было очень мало времени. Возможно, они и планировали еще что-то сделать с убитым. Но когда появилась доктор Фальк, а потом пришли вы, наши злоумышленники резонно решили удрать.
— Может быть, полиции стоит заняться поиском убийц, вместо того чтобы очернять невиновных людей, — вызывающе бросила Ванесса.
Донати презрительно посмотрел на нее.
— О чем конкретно вы хотели поговорить с Леоне Карлини?
— Я думала, что его брат мог рассказать ему что-нибудь интересное.
— А что конкретно вас интересовало?
— У меня не было конкретных вопросов насчет чудес, которые хорошо спрятаны в секретном архиве Ватикана. Интересовало что-нибудь, что могло помочь в моей дальнейшей работе.
— Это не совсем конкретная причина вашей поездки в Марино, — заметил комиссар.
Доктор Фальк взглянула на него со злым упрямством.
— Для меня это достаточные предпосылки.
— Вы сказали Леоне Карлини по телефону, что хотите поговорить с ним о его брате, — так звучит несколько определеннее. Будто вы что-то знали о смерти Джорджио Карлини.
Теперь Ванесса чуть не лопнула от злобы. Она вскочила со стула и бросилась к Донати.
— Вы прослушивали мой телефон! Вы…
— Даже в Италии оскорбление должностного лица при исполнении им служебных обязанностей карается законом, — предупредил ее комиссар.