Выбрать главу

— Мне очень жаль, — вздохнул Энрико. — Я принял доктора Фальк за убийцу и поэтому побежал за ней.

Ванесса Фальк наморщила лоб.

— Собственно, мне, наверное, нужно радоваться, что такие мужчины стоят за моей спиной. Но при каких обстоятельствах!..

— Так мы далеко не уйдем, — серьезно произнес Донати. — Мы должны придерживаться фактов. Доктор Фальк, вы прятались в исповедальне, а потом начали убегать от синьора Шрайбера. Почему?

— Я немного поговорила с Карлини в его квартире, потом он пошел в церковь, чтобы что-то запереть. Он сказал, что вернется через пару минут. Неожиданно раздался странный звук, похожий на приглушенный крик. Я побежала за ним, но он уже был мертв. В следующее мгновение я услышала шаги и подумала, что это убийца, поэтому подыскала себе убежище.

— Исповедальню, — поправил Донати.

— Да, исповедальню.

— Все это выглядит как плохая шутка в провинциальном театре, — произнес комиссар. — Один устраивает слежку, подозревает другого, в то время как настоящий убийца, если он действительно был один, уходит безнаказанным. И все это на глазах у полицейских. Мне придется много выслушать по поводу своей работы, когда я буду в Риме.

— Зачем вы вообще за мной следили? — спросила доктор Фальк.

— Видимо, потому что я что-то такое и подозревал.

— Что вы имеете в виду, комиссар?

— Пастор Доттесио тоже вскоре погиб после встречи с вами. Кажется, вы приносите несчастье священникам, доктор Фальк.

— Вы меня подозреваете? Подозреваете, что я причастна к убийствам?

Донати холодно усмехнулся:

— Это моя работа.

— С тем же успехом убийцей можно назвать и синьора Шрайбера!

— Не забывайте, что он заходил в коридор, где лежало тело, уже после вас.

— Может быть, он просто вернулся на место преступления, — предположила доктор Фальк.

Энрико, взглянув на нее, взвился:

— Большое спасибо, что записали меня в убийцы! Как любезно с вашей стороны!

Донати пробормотал, мотая головой:

— Провинциальный театр, как я и говорил.

— Судя по всему, мы шли за убийцами по пятам, — угрюмо произнес Александр.

— Возможно, они все еще в Марино или в прекрасном настроении едут в сторону Рима.

— Вся полиция в Марино охотится за подозрительными личностями, — объяснил Донати. — Дополнительные отряды полиции уже в пути. На всех шоссе, ведущих к Риму, расставлены контрольно-пропускные пункты. У нас неплохие шансы поймать этих прохвостов.

— Вы, кажется, допускаете, что речь идет о нескольких злоумышленниках и что они приехали из Рима, — удивился Энрико.

— Всего лишь предположение, — сказал комиссар, — но небезосновательное. В случае с убитым пастором Доттесио мы можем с большой уверенностью утверждать, что убийц было несколько. И вполне можно предположить, что эти же люди совершили убийство здесь.

— Но если я вас правильно понял, оба предыдущих священника были убиты весьма необычными способами. Первого распяли на кресте, второго утопили в купели. Правильно?

Донати кивнул.

— Я понимаю, к чему вы клоните, синьор Шрайбер. Перерезанное горло Леоне Карлини не вписывается в эту картину, значит, мог быть и другой убийца. Но я все же придерживаюсь мнения, что у убийц — будем исходить из того, что их несколько, — сегодня было очень мало времени. Возможно, они и планировали еще что-то сделать с убитым. Но когда появилась доктор Фальк, а потом пришли вы, наши злоумышленники резонно решили удрать.

— Может быть, полиции стоит заняться поиском убийц, вместо того чтобы очернять невиновных людей, — вызывающе бросила Ванесса.

Донати презрительно посмотрел на нее.

— О чем конкретно вы хотели поговорить с Леоне Карлини?

— Я думала, что его брат мог рассказать ему что-нибудь интересное.

— А что конкретно вас интересовало?

— У меня не было конкретных вопросов насчет чудес, которые хорошо спрятаны в секретном архиве Ватикана. Интересовало что-нибудь, что могло помочь в моей дальнейшей работе.

— Это не совсем конкретная причина вашей поездки в Марино, — заметил комиссар.

Доктор Фальк взглянула на него со злым упрямством.

— Для меня это достаточные предпосылки.

— Вы сказали Леоне Карлини по телефону, что хотите поговорить с ним о его брате, — так звучит несколько определеннее. Будто вы что-то знали о смерти Джорджио Карлини.

Теперь Ванесса чуть не лопнула от злобы. Она вскочила со стула и бросилась к Донати.

— Вы прослушивали мой телефон! Вы…

— Даже в Италии оскорбление должностного лица при исполнении им служебных обязанностей карается законом, — предупредил ее комиссар.