— Тогда все идет по плану.
— П-простите?
Даймё откровенно забавлялся, наслаждаясь его испугом и растерянностью.
— Все точно, как и я планировал, — подтвердил он, — Учитесь! Мой лучший наемник как всегда все прекрасно устроил. Если все выполнено в точности, как я хотел, то вы найдете Аканэ в западной подземной комнате. Той, в которой мы держали сына министра. А Рэйдэн сейчас должен быть у Григорьева. Он думает, что якобы спасает этого изобретателя.
Дракон с восхищением поклонился.
— Вы как всегда гениальны, даймё!
Тот лишь небрежно повел плечами. Делал вид, будто не любит лесть. Старик ловким движением внезапно поймал одну из рыбок и достал ее из воды. Крошка затрепыхалась в его пальцах, раздувая жабры.
— Найдите Аканэ и снова заприте ее. На этот раз усильте охрану. Первый раз я специально позволил ей сбежать, чтобы еще больше запутать Рэйдэна. Я так и знал, что девчонка захочет с ним объединиться, чтобы выбраться отсюда и потом отомстить мне. Но теперь она нужна мне здесь. Не спускайте с нее глаз.
— Слушаюсь, даймё. Прикажете также схватить Рэйдэна Саито?
— Это ни к чему. Я уверен, что мой наемник справит все в лучшем виде. А как только Григорьев будет убит, Рэйдэн снова окажется перед выбором. Он либо примет свою сущность и вернется в клан, либо будет схвачен полицией и обвинен в убийстве. Я предпочитаю всегда давать людям выбор. Поэтому просто наблюдайте и не вмешивайтесь. В полиции я и так уже поставил своего человека. Вместо этого бездарного капитана.
Дракон еще раз низко поклонился и поспешил исполнить приказания.
Это же Мэри! Та самая блондинка в золотом — дочь бизнесмена. Только сейчас она была без яркого макияжа и укладки. А вместо золотого платья на ней были обычные брюки и кофта. Так она показалась мне еще милее.
Девушка громко вскрикнула и отшатнулась. Я поспешил снять шлем. Хорошо хоть пистолета у меня в руках не было. А то бедняжка померла бы от ужаса.
— Не пугайтесь, Мэри! Это я.
Кажется, она узнала меня. Хоть я и был в прошлый раз в маске. Мэри подозрительно прищурилась, пытаясь вспомнить.
— Да, кажется, мы где-то встречались.
— На приеме у вашего отца.
— Точно! Только тогда на вас был ужас…эээ, аутентичный костюм.
— А вы были в прекрасном золотом платье. Хотя, признаться, вы и без него очаровательны. То есть… Не в смысле, что вы очаровательны без платья. Я ведь вас не видел без платья… Я… Ээ…
Что я несу? Я густо покраснел и очень пожалел, что остался и без шлема, и без маски. Мико, кажется, тоже не понравились мои неуклюжие попытки разговориться. Ее шлем ненадолго выглянул из-за угла, позади Мэри, а затем тут же спрятался обратно.
Мэри звонко рассмеялась на мои глупости. И я улыбнулся — благодарно и смущенно. Какой у нее прелестный смех! И сама она словно ожившая куколка.
Мэри вдруг снова сделалась серьезной.
— Да, а еще вы спасли моего отца. От той чокнутой женщины с красными волосами. А я даже не успела вас поблагодарить.
Думаю, другая женщина на ее месте устроила бы слезливую сцену. Кинулась бы меня обнимать и лепетать слова благодарности. Но Мэри восприняла мое геройство как должное. Даже не сразу с этого начала. Как будто я всего лишь помог ей оттереть пятно с одежды, а не спас жизнь ее отца. Да уж, эта девушка явно привыкла к тому, что ей все должны. Живет как принцесса в этом небоскребе.
Я что, обиделся?
— Да что там, — для вида отмахнулся я, — На моем месте так поступил бы каждый.
— Нет-нет, вы герой!
Она просто констатировала факт. И даже не извинилась, что сразу не узнала спасителя.
— Кстати, какими судьбами вы снова оказались здесь?
Ааа, я кажется понял. Она решила, что я приперся просить какую-нибудь награду. Ведь другого повода не было. Конечно, всем обязательно что-то надо от таких влиятельных людей. Вот она и не поверила, что я совершил этот поступок бескорыстно. Эх, какого же плохого вы обо мне мнения, барышня!
— Да я просто… Вы знаете, проезжал мимо и вот решил заглянуть. Узнать, как здоровье вашего отца. Надеюсь, он поправляется? Все-таки его успели ранить.
— Да, не волнуйтесь. Рана, к счастью, оказалась неопасной, и ему вовремя оказали помощь. Сейчас он восстанавливается.
Она выразительно посмотрела на меня. Ждала, что я начну намекать на вознаграждение. Я уже хотел попрощаться и уйти, но тут заметил снова шлем Мико за спиной у Мэри. Она сделала мне знак еще поговорить с Мэри. И я понял — она хочет, чтобы девушка проводила нас к отцу. Ну, вернее меня.
Черт, придется подыграть. Хоть мне и противно это делать.