Однако он сам был удивлен отсутствием привычной легкости. Ведь его партнерша, по его мнению, возможно, была такой же опытной, как и он сам. И вдруг он натолкнулся на преграду, которой не должно было быть. Он приостановился и нахмурился, заметив, что глаза у Мойры крепко закрыты и что она прикусила нижнюю губу в предвкушении боли.
— Проклятие! Ты мне лгала!
Но, увы, было слишком поздно давать обратный ход. Он не хотел доставить Мойре ненужные страдания.
— Постараюсь не причинить тебе сильной боли. Ты очень узенькая, но зато уже совсем готова.
Мойра задержала дыхание. Джек приподнялся и, глядя ей в глаза, вошел в нее одним сильным толчком. Мойра вскрикнула, когда боль пронизала ее. Она почувствовала себя чересчур поглощенной Джеком. Он был в ней.
— Успокойся, милая, — тихонько проговорил он ей в самое ухо. — Это скоро пройдет.
В ту самую секунду, когда Мойра думала, что больше не вытерпит боли, Джек начал медленно и осторожно двигаться в ней, возбуждая восхитительные ощущения, от которых кровь быстрее побежала по жилам. Она вцепилась в его широкие плечи, ожидая возвращения этой боли, но так и не дождавшись, начала откликаться на его ласки. Джек стонал от восторга и поощрял ее. Они двигались в унисон вплоть до того момента, как Джек сделал последнее резкое движение и замер, тяжело дыша.
Через несколько секунд он отодвинулся и лег рядом с Мойрой, прикрыв ладонью глаза.
— Все хорошо, милая? Я не сделал тебе больно?
— Нет, — коротко откликнулась она, ожидая взрыва, который, как она понимала, непременно последует.
Ей не пришлось долго ждать.
Приподнявшись на локте, Джек устремил на нее красноречивый взгляд.
— В чем еще ты меня обманула? Сказала ли вообще хоть слово правды? Черт тебя побери! Неужели ты думала, что я не распознаю девственницу?
Мойра вздрогнула. Она, разумеется, заслужила его гнев, но считала, что вовсе не обязана давать Джеку объяснения. Да ей и нечего было сказать.
Ее молчание еще больше распалило Джека.
— Тебе совсем нечего сообщить в свое оправдание? Ведь у тебя не было никакого любовника, не так ли?
Мойра отвернулась, но Джек рывком повернул ее лицом и она заглянула в серебристый ад его глаз.
— У меня никогда не было любовника, и я не хотела, чтобы ты узнал об этом таким образом.
Джек со злостью встряхнул ее:
— Дьявол побери! Кто ты такая? Что ты делала ночью на дороге, когда я сбил тебя?
— Меня зовут Мойра О'Тул. Я служанка. Я не хотела лгать, и не могла сказать правды.
— Ясно, — произнес Джек с презрением. — Знай я, что ты девственница, я бы к тебе не прикоснулся. — Это не вполне соответствовало истине: в глубине души Джек весьма сомневался, что невинность Мойры его бы остановила. С тех пор, как он впервые увидел ее, все было предопределено. — Ты должна мне все объяснить.
— Я ничего не должна тебе, Джек Грейсток! И не стоило мне соглашаться на участие в этой затее.
— Теперь уже ничего не изменишь. Что сделано, то сделано. Поскольку брак со мной не стоит на повестке дня и я не тяпни содержать любовницу, мой долг — выдать тебя. И вовсе не за Перси Ренфрю.
— Он сделал мне предложение, — с достоинством заявила Мойра.
— Много ты знаешь! Его родители поставили Перси ультиматум: либо он женится, либо его лишат наследства. Его репутация настолько замарана, что ни одна уважающая себя женщина за него не пойдет. Он дошел до полного отчаяния, когда появилась ты.
— Есть и другие претенденты, — возразила Мойра.
— Ах да, прочие твои поклонники. Ни один из них тебе не подойдет. Пока ты на моем попечении, замуж ты выйдешь только с моего одобрения и согласия. Сезон еще далеко не закончен, и найдутся кандидатуры получше этих.
Мойра смотрела на него, гадая, то ли он упорствует потому, что озабочен ее судьбой, то ли у него есть для этого какая-то тайная причина. После того, что произошло между ними нынешней ночью, разумнее всего как можно быстрее унести из этого дома ноги. Но куда ей податься? Ей пришлось бы где-то украсть деньги, чтобы иметь возможность вернуться в Ирландию, но после пребывания в семействе Мэйхью кража ни в малой мере ее не привлекала.
Внезапно Мойра обнаружила, что Джек смотрит на ее грудь, и прикрылась руками, сообразив, насколько она, совершенно нагая, доступна его обозрению. Ищущий взгляд Джека перешел с груди на бедра, а потом на пушистый рыжий треугольник. Дыхание Джека участилось, а тело его пришло в боевую готовность. Мойра глаз не могла отвести от этого мужского великолепия.
— Пречистая Дева Мария! — воскликнула она, уже подчиняясь порыву бурной страсти.