Выбрать главу

– Не забывай, что там – холода, а мы до сих пор идём по лесу. Хотя кто знает… — девушка вглядывалась в переплетения стволов, впрочем, действительно ставшие более редкими. – Темнеет, может, устроим здесь ночлег?

– Пожалуй, — Симус снял мешочек и начал привычные приготовления ко сну.

В лесу темнеет быстро, и, хоть солнце ещё не совсем село, вокруг разлилась насыщенная сирева. Всё притихло, затаив дыхание: ночь всегда таинство, располагающее к тишине и скрытности. Именно под покровом ночи чаще всего свершаются рискованные и преступные дела, принуждая бархатистую мглу быть сообщницей.

Костёр трещал и вскидывал под ветви деревьев голубоватый дымок, свивая его в кольца. Ребята грелись, молча наблюдая пляску пламени, погружённый каждый в свои мысли, не вклиниваясь в чужие, после чего мирно уснули, заручившись покровительством шатра над головой.

* * *

Тлиньк!.. Упала крошечная резная пластинка, тут же исчезнув. Тлиньк!.. Тлиньк!.. Следом за первой, самой смелой сестрицей последовали новые красавицы, с удивлением касающиеся мира. Крупные снежинки тихонько ставили свои влажные кружки, падая и падая…

Кто-то махнул рукой, и вокруг тёмного силуэта шатра возникло тридцать чёрных фигур. Новый взмах – и они пытаются войти внутрь, шёпотом бранясь от неудачи: подарок марим надёжно хранит своих обитателей от неожиданных гостей. Очередной знак властной руки, и вдвое больше людей поднимают лёгкое зданьице на носилки. И вот оно, защитившееся от поползновений на своё содержимое, неслышно плывёт под кронами деревьев, с укором провожающих странную процессию. Шорох шагов, хруст веток и шелест кустов, тяжёлое дыхание несущих слились в единый тревожный, протяжный стон ночи. Нежные снежинки, испуганные появлением грубой силы, спрятались по первому же взмаху властной руки так же резко, как и появились.

Глава 15. Незнакомец и снежная буря

– Что значит «испугались»? – бледная женщина изумлённо всплеснула руками. – Я же просила вас провести наших гостей ко мне!..

– Простите нас, — виновато сложили лапки странные животные, сидящие перед женщиной на задних лапах. – Но там была такая злая сила, что мы не решились при ней явиться гостям… да и они только уснули, нехорошо было бы тревожить сон усталых путников… — продолжала оправдывать свою неудачу полупрозрачная лисица.

– Пожалуй, ты права, Таи, — ласково согласилась женщина и в задумчивости легла на обитую бархатом софу. – Но они – мои гости. Никто не имеет права забирать тех, кто мне понравился и кого я пропустила в своё королевство. Так не годится! И кто посмел так нагло заявиться за границу моего королевства и выкрасть моих гостей? — вскинулась женщина.

– Король соседнего королевства, госпожа, — сидящий на плече лисицы филин равнодушно почесался головой о крыло, — Звонарь.

– Этот негодяй всегда творит, что ему только вздумается! – королева сжала от ярости кулаки и нервно поправила и без того идеально сидящий наряд. – Ваэнгануи, дорогуша, спасибо, но перестань чесаться в моём присутствии. – Женщина шутливо погрозила тому пальцем.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Прикажете вернуть гостей? – филин почтительно склонил голову.

– Да, и как можно скорее. Это очень важные гости. А Звонарь должен понести наказание за своевольничество. Можете проявить фантазию.

Поклон, и в зале вдруг взмелась пурга, острыми иголками вылетев в окно. Только колыхающиеся занавеси свидетельствовали о том, что только что случилось. Королева осталась одна, уронив голову на руки.

* * *

– Джадис, ты весьма вовремя: посмотри-ка сюда. – Звонарь, самодовольно улыбаясь, вытянул руку в направлении шатра.

– Вы смогли их настигнуть! – несмотря на интонацию удивления, в голосе советника не чувствовалось восхищения, которого так ждал король. – Но, как, неужели вам не оказали сопротивления?

– О, я не столь глуп, чтобы лезть в осиное гнездо, когда его обитатели бодрствуют, — ухмыльнулся Звонарь и похлопал Первого по плечу. – Мы не смогли войти внутрь, но смогли захватить цель прямо в её убежище. Что уж проще: не вызывать тревогу и ярость, которые породили бы борьбу, а поставить в безвыходное положение, подавить безысходностью. Наши птички сами забрались в клетку и заперли дверцу на ключик, который выкинули наружу. – Король рассмеялся, посматривая из-под прикрытых глаз на подчинённых. Все, как один, вторили повелителю, не желая нарваться на его гнев. Джадис поднял маску и ухмыльнулся.

– Пожалуй, вы правы, ваше величество. Вы очень мудры и предусмотрительны. – Первый склонил голову в знак уважения. Звонарь смерил его оценивающим взглядом и удовлетворительно кивнул на открытую лесть.