5.
8:30 утра.
В центре города скопилась огромная пробка из людей желающих поскорее попасть на работу, но сломавшийся именно сегодня светофор помешал им быстро добраться до места. Один из полицейских был сегодня в роли регулировщика, то и дело раздражено поглядывая на бестолковый, не работающий светофор. Из-за которого он собственно говоря здесь и оказался, выслушивая громкие крики и жалобы водителей, и стараясь держаться спокойно, он нечего не подозревая, делал свою работу. Звали это парня Пол Пинстроун.
Продолжая руководить этим «парадом» из машин и пешеходов, Пол размахивая полосатым жезлом, строил из себя дирижера большого оркестра, показывая рассерженным водителям, кто и куда должен ехать. Его напарник Эдди в это время спокойно завтрак в патрульной машине и вскоре должен был его подменить, но вместо этого он просто наблюдал за происходящим со стороны. Как вдруг включенная рация заговорила испуганным голосом диспетчера: «Эдди, Пол вы там? Вы меня слышите? Срочный вызов! Повторяю срочный вызов!»
- Спокойно Линда, не тарахти, - произнес Эдди, вытаскивая изо рта печенье и взяв в руки рацию. – Рассказывай что происходит?
- На мосту перед въездом в город произошла авария, - ответила Линда, сделав глубокий успокаивающий вдох. – Машина сбила девушку и, протаранив заграждение, перекрыла дорогу. Вам с Полом надлежит скорее приехать туда, скорую я уже вызвала.
- А как же мы здесь все оставим? – спросил Эдди, глядя через окно на разгневанные физиономии проезжающих мимо водителей. – Тут того и гляди начнется восстание.
- К сломанному светофору я уже отправил Гери и Стива, - услышал Эдди, знакомый голос шерифа. – Вы находитесь к мосту ближе всех, поезжайте скорее туда.
- Хорошо, как скажете шеф, конец связи, - ответил Эдди и, высунувшись из машины, стал махать рукой Полу.
- Что случилось? – спросил Пол, пробравшись через плотные ряды машин, проигнорировав при этом посыпавшийся на него град голосов и сигналов водителей.
- У нас новый вызов, авария на мосту, - ответил Эдди, заводя двигатель полицейского авто. – Запрыгивай, этим светофором займутся Гери и Стив.
Одобряющее кивнув в знак согласия, Пол с нескрываемым облегчением поскорее забрался в машину и, растянувшись на сидении, стал с удовольствием жевать купленное Эдди печенье. Включив сирену Эдди, поехал прямо по тротуару, огибая пробку и развернувшись, вдавил педаль в пол изо всех сил, направляя машину к мосту.
6.
Подъехав к мосту со стороны города, Эдди и Пол вышли из машины. Увидев свисающую с моста машину Пол, сразу направился к ней, чтобы вытащить сидевшую на переднем сидении и истошно вопившую девушку.
- Помоги ей! – крикнул он Эдди, махнув рукой, в сторону лежавшей на асфальте Эмми.
Тот не говоря не слова, тут же направился к ней, а Пол осторожно подойдя к машине, остановился у задней дверцы.
- Не двигайтесь мэм, - произнес он, медленным шагом продвигаясь к передней дверце. – Я вас вытащу, только не делайте никаких резких движений.
- Хорошо, - тихо отозвалась она, держась руками за руль и, стараясь, не шевелится.
Подойдя еще ближе, Пол заметил ссадину на ее лбу от удара об руль, и разбитый нос из которого ручьем текла кровь. Нужно было что-то предпринять и, причем очень быстро, машина в любую секунду могла сорваться с моста.
- Я не успел среагировать, - услышал Пол хрипловатый голос старика из пикапа у себя за спиной. – Я...
Но полицейский раздраженно махнул на него рукой, чтобы он замолчал.
- Отгоните пикап, - процедил он сквозь зубы, поворачиваясь в сторону старика. – Скорее убирайтесь отсюда, и остальных заберите с собой.
Старик испуганно кивнул и, показав стоящим за его спиной водителям возвращаться к машинам, забрался в пикап и стал сдавать назад.
- Как вас зовут? – спросил Пол, поворачиваясь вновь к девушке.
- Аманда, - прошептала он, чуть не плача.
- Аманда я протяну вам руку, и как только скажу, вам нужно будет, крепко ухватится за нее обеими руками, - сказал Пол. – Но вначале вы должны осторожно отпустить руль, и открыть мне переднюю дверь.