Зина Сурова, "Лето в деревне"
Эта книга написана художником, а не писателем. Соответственно картинки здесь удачнее текста. Видно, что с картинками автору работать сподручнее и привычнее, чем со словами, с картинками все складывается легко, удачно, со словами - по-разному. И все-таки в целом - хорошая вышла книжка. Замечательная. Ведь по большому счету о современной нашей деревне никто не пишет. Успенский в "Простоквашине" писал, но то когда было? Это, конечно, деревня глазами дачника. Даже больше того - глазами дачника-москвича. Столичного жителя. Деревенские ее и читать не станут. Но ведь большинство детей нашей страны живут в городе. И для них в деревне все и непонятно, и ново, и дико... Книга хорошая. Добрая. То, что автору трудно прописывать психологию, то, что он не видит ребенка изнутри, не делает ее плохой. Астрид Линдгрен не каждый год рождаются.
А. Толстой, "Детство Никиты"
Господи, какое счастье, что есть у нас такие книги. Книги, которые пахнут детством, елкой, лошадьми и снегом. Снег может пахнуть? Да, этот снег - может. Морозом, заиндевевшими окошками, потрескивающими в печке дровами, холодными полами и поющими сверчками. Книги, герои которых здоровы, полны сил, жизни. Которые радуются и огорчаются, страшатся и влюбляются. Любят. Книга о детстве. О начинающей осознавать себя личности. О первой - чистой и свежей, как родниковая вода - любви. Книга о двух мирах - мужском и женском - волнующе связанных, таинственно взаимозависимых. Мир женский - книжный, рукодельный, оберегающий, умственный. Мир мужской - деятельный, удальской, безрассудный, горо- и шеесворачивательный. И мальчик, уже начинающий осознавать свою принадлежность к одному из этих миров, но черпающий из обоих. Веселый, живой, непоседливый мальчик - настоящий. Такой, какими мальчики и должны быть. Не слишком благонравный, но добрый и смелый. Какое счастье, что есть у нас такие книги. О самом простом, но таком важном.
Клод Анэ, Жозеф Анри Рони-старший, "Пещерный лев"
Я не смогла оценить по достоинству эту книгу. Наверное, если бы мне было 12 лет, пошло бы легче. Еще лучше, чтобы мне было 12 лет и я была мальчиком. Слишком много беготни, сражений, животных и почти нет психологии, отношений. "Приключения доисторического мальчика", повесть на ту же тему, прочиталась с удовольствием, а тут - ну никак. Еле-еле доползла до последней страницы.
Нобуко Итикава, "Когда папа приходит поздно…"
Японцы - нация трудоголиков. Ни один японец-подчиненный не может прийти позже и уйти раньше своего начальника. Поэтому понятно, почему проблема поздноприходящего папы актуальна для японских детей. В целом - нам понравилось. Но перечитывать вряд ли будем. Истории достаточно незатейливые, без особого национального колорита. Проходные.
Сюзанна Риха, "Год в саду"
Книга замечательная, однако если задумаетесь о приобретении, обратите внимание, издание переводное, поэтому не все реалии совпадают с отечественными. Например, некоторые деревья, о которых идет речь (форзиция, магнолия, дикая слива) в наших широтах не растут, как не цветет зимой снежный вереск и зимний жасмин. Зимних оранжерей в наших садах также никто не устраивает. Формат большой, влезет не на каждую полку.
К. Паустовский, "Корзина с еловыми шишками"
Я не поклонник Паустовского, книгу брала из-за иллюстраций Николая Устинова, которым восхищаюсь. Устинов так изображает лес, что хочется сломя голову бежать из городской квартиры - туда, где сосны, трава и кузнечики, где ясное солнце и глубокие воды. С горечью осознаешь при этом, что таких чистых, дивных мест, которые мы видим на его иллюстрациях, не так много и осталось - рядом с городами во всяком случае. Если же говорить непосредственно о тексте, то мне больше нравятся реалистические рассказы Паустовского - про рыбу, лодку, колхозных баб, лошадей. Как-то чувствуешь, что тут настоящее, пережитое, то, что он видел своими глазами. Сказки его для меня слишком морализаторские, а местами и идеологизированные. Конечно, нельзя забывать, что Паустовский писал для детей, но четко помню, что и в детстве он мне не нравился. Возможно, это просто не мой автор.